absolutista

Francia vivió un siglo de monarquía absolutista e intolerancia religiosa.
France experienced a century of absolute monarchy and religious intolerance.
El liderazgo absolutista y centralizado de Fidel Castro ha sido determinante.
Fidel Castro's absolutist and centralized leadership has been determinant.
Todo esto se maneja con ideología absolutista.
All of this is handled with an absolutist ideology.
Rechazo el enfoque absolutista en materia de derechos humanos.
I reject the absolutist approach to human rights.
¿Cómo serán sus relaciones con un gobierno de vocación absolutista?
What might his relationship with a dictatorial government be?
Sus críticos ven esto como algo absolutista, y por lo tanto peligroso.
It is a streak critics see as absolutist, and therefore dangerous.
¿Acaso no le preocupa, hermana esa visión absolutista del universo?
It doesn't concern you, sister, that kind of absolutist view of the universe?
En Alemania donde fuera absolutista, en Rusia el zarismo.
In Ger many there was absolutism, in Russia Tsardom.
Tampoco fue menos cruel ni menos absolutista.
It was neither less cruel or less despotic.
En mi opinión estás siendo un monomaníaco absolutista.
I think you're being a monomaniacal reductionist.
El mundo del dinero absolutista terminará quemado en sus propias e irreprimibles contradicciones.
The world of the absolutist money will end burnt by its own irrepressible contradictions.
¿Acaso no le preocupa, hermana esa visión absolutista del universo?
It doesn't concern you, Sister, that kind of absolutist view of the universe?
También recuerdo el proceso necesario para salir de aquel estado mental absolutista.
I also remember the process it took to get out of that absolutist mental state.
Refleja la difícil situación del autor durante el régimen absolutista de Fernando VII.
The picture reflects the painter's awkward situation during the absolutist regime of Fernando VII.
La revolución francesa no solo se preparó mediante la crítica burguesa del Estado absolutista.
French Revolution was not only prepared through the bourgeois criticism of the absolutist state.
Tanto en Alemania como en la Francia absolutista se producen desarrollos similares.
There were developments in Germany here similar to those in absolutist France.
En 1822 participó en el levantamiento absolutista de Romagosa y ocupó la Seo de Urgel.
In 1822 he took part in the Romagosa absolutist uprising and occupied Urgel Cathedral.
Apenas instalados, se dedicaron a restaurar el régimen absolutista y feudal.
As soon as they were re-established, these gentlemen set about restoring the feudal absolutist regime.
Los sauditas luchan desesperadamente por mantener vigente su sumamente opresiva monarquía fundamentalista islámica absolutista.
The Saudis are desperately fighting to maintain their extremely oppressive, Islamic fundamentalist, absolute monarchy.
En Viena, es la una, en la Baja austria, el otro absolutista de Gobierno.
In Vienna, in lower Austria, other absolutist government.
Word of the Day
spiderweb