absence today

Popularity
500+ learners.
Any country that decided otherwise would find itself up against the sort of united global will so conspicuous by its absence today.
Cualquier país que decida lo contrario se encontraría frente al tipo de voluntad mundial unida que hoy en día brilla tanto por su ausencia.
We feel his absence today, not least because he belonged to those genuine parliamentarians for whom objectivity and dialogue are inescapable, and disinterested, qualities.
Hoy advertimos su ausencia, porque además pertenecía a ese tipo de auténticos parlamentarios para los cuales la objetividad y el diálogo son características ineludibles y no partidistas.
It offers the best basis for convincing our citizens in local debate and for entering into serious negotiations with the Council, which is unfortunately notable by its absence today.
Ofrece la mejor base para convencer a nuestros ciudadanos en el debate a nivel local y entrar en serias negociaciones con el Consejo, que hoy, por desgracia, brilla por su ausencia.
Secondly, we want the Member States to cough up for the 80% of this EUR 100 billion budget that are spent through them, and I see the Council's absence today as a disgrace.
En segundo lugar, queremos que los Estados miembros respondan por el 80 % de ese presupuesto de 100 000 millones de euros que se gastan con su intermediación y me parece lamentable la ausencia del Consejo en el debate de hoy.
Mr President, we hope that the next Commission and the next Parliament, working more closely together, will remind the Council, whose absence today is justified, that it is just one of three Community institutions and not the most important one either.
Señor Presidente, esperamos que la próxima Comisión y el próximo Parlamento, al trabajar en más estrecho contacto, recuerden al Consejo, hoy justificado por su ausencia, que solo es una de las tres Instituciones comunitarias y no la más importante.
This is also evident from its absence today.
Esto también se deduce de su ausencia hoy.
I believe that the strength of theater is in declaring its absence today.
Creo que la fuerza del teatro está en declarar su ausencia hoy.
We deeply mourn his absence today on this special occasion.
Lamentamos profundamente su ausencia en el día de hoy en esta ocasión particular.
Its absence today is not definitive.
Su ausencia hoy no es definitiva.
Surely that's the only reason he'd insult us with his absence today.
Seguramente esa es la única razón por la que nos insultaría con su ausencia.
Therefore, I object to the Council's absence today.
Por consiguiente, quiero manifestar mi objeción a que el Consejo no esté presente.
We salute Madiba, whose absence today we all regret, but whose presence, in a more profound sense, we all feel.
Saludamos a Madiba, cuya ausencia en el día de hoy todos lamentamos, pero cuya presencia, en un sentido más profundo, sentimos todos.
Combat police is crucial to remember, because its absence today dicates the changing—and apparently unconstitutional—role of today's conscripted police.
Es crucial recordar a la policía de combate, porque su ausencia impone el cambiante —y aparentemente inconstitucional— rol de la policía reclutada de ahora.
Let me first convey our Director-General Margaret Chan's apologies for her absence today, due to urgent commitments to the Ebola response efforts.
Permítanme en primer lugar transmitirles las disculpas de nuestra Directora General, Margaret Chan, por su ausencia en esta jornada debido a compromisos urgentes relacionados con la respuesta al virus del Ebola.
After some time of absence today I held the Café Akira salon gathering in Tokyo that was designed to talk to each other about a path for realizing a global peace.
Tras cierto tiempo de ausencia hoy celebré la reunión de salón del Café Akira en Tokio que fue diseñada para hablar unas con otras sobre un sendero para realizar la paz global.
The Council, by its absence today, shows its lack of interest in the way in which we, as a Parliament, have used our powers to begin the birth of a political Europe.
El Consejo, con su ausencia de hoy, muestra su falta de interés en la forma en que nosotros, como Parlamento, hemos hecho uso de nuestras facultades para dar a luz a una Europa política.
Parliament is saying in essence that it is a good thing for these delegated acts to be the responsibility of the Commission and there is some resistance by the Council and, by the way, its absence today is significant.
El Parlamento dice, en esencia, que es algo positivo que estos actos delegados sean competencia de la Comisión y hay alguna resistencia por parte del Consejo y, a propósito, su ausencia hoy es significativa.
That is why we call expressly on the Commission, the presidency and on Mr Solana, whose absence today I find a little odd, to do their utmost to bring the Union into line.
Por este motivo pedimos explícitamente a la Comisión, a la Presidencia y al Sr. Solana, cuya ausencia hoy me ha extrañado un poco, que hagan todo lo que esté a su alcance para que la Unión actúe de común acuerdo.
And further proof of this disinterest on the part of the Council is its absence today in this debate: disinterest in the fisheries agreement with Morocco and a lack of respect for this Parliament which represents all the citizens of Europe.
Y una prueba más de este desinterés del Consejo es su ausencia hoy en este debate. Desinterés por el Acuerdo de pesca con Marruecos y falta de respeto hacia esta Asamblea que representa a todos los ciudadanos europeos.
The Member States are conspicuous by their absence today even though, as I would remind you, Mr President, we placed this item on this afternoon's agenda especially to accommodate the Council's scheduling problems.
En el día de hoy los Estados miembros brillan por su ausencia aunque, como quisiera recordarle, señor Presidente, incluimos especialmente este punto en el orden del día de esta tarde a fin de que el Consejo no tuviese que alterar su calendario.
Word of the Day
herd