abrimos a las

Si estamos despiertos, nos abrimos a las influencias superiores.
If we awake, we open ourselves to higher influences.
¿No abrimos a las 10:00 los sábados?
Don't we open at 10:00 On saturdays?
Siempre abrimos a las 9.
We always open at 9.
Si, abrimos a las siete.
Yeah, we open at seven.
-¿No abrimos a las 10:00 los sábados?
Don't we open at 10:00 on Saturdays? Yes, we do.
Y va el tío y me dice, "abrimos a las siete".
He was like, "Doors are at seven."
Abrimos a las 11:00, pero no hay nada que hacer!
We open at 11:00, but there's nothing to do!
Abrimos a las 10:00 de la mañana.
We open at 10:00 in the morning.
Abrimos a las 7:00, las luces se apagan a las 11:00.
We're open at 7:00, lights out at 11:00.
Abrimos a las 9:00 y cerramos a las 5:00.
Business starts at 9:00, stops at 5:00.
Abrimos a las 6 de la mañana.
We open at six tomorrow.
Abrimos a las 7:00.
We open up at 7:00.
Abrimos a las 9:00.
We open at 9:00.
Abrimos a las 8:00.
We open at 8:00.
Abrimos a las 6:30.
We open at 6:30.
Abrimos a las 10.
We open at 10.
Abrimos a las doce.
We open at twelve.
Abrimos a las diez.
We open at 10.
Abrimos a las 9:00.
We open at nine o'clock.
Abrimos a las 6:00.
Ain't open till 6:00.
Word of the Day
chimney