abrigar
Pero no abriguéis falsas esperanzas; el mundo se tropezará con mis palabras. | But do not entertain false hope; the world will stumble at my words. |
Y por mucho que se intente describirlos, no abriguéis la esperanza de llegar a tener una idea apropiada de estos gloriosos mundos arquitectónicos. | But you can never hope to gain an adequate idea of these glorious architectural worlds by any attempted description. |
Pido en la oración que abriguéis pensamientos de paz, inculquéis nuevas actitudes de paz en las generaciones jóvenes, y promováis eficaz y perseverantemente las condiciones que llevan a la paz. | It is my prayer that you yourselves will think thoughts of peace, engender new attitudes of peace in the younger generation, and effectively and perseveringly promote the conditions that lead to peace. |
He aquí la suma del deber: que ningún hombre haga a otro lo que a él le repugnaría; no abriguéis malicia, no castiguéis al que os castiga, conquistad la ira con la misericordia, y disipad el odio con la benevolencia. | And this is the sum of duty: Let no man do to another what would be repugnant to himself; cherish no malice, smite not him who smites you, conquer anger with mercy, and vanquish hate by benevolence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.