Possible Results:
abrigaran
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofabrigar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofabrigar.

abrigar

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.
In the State party's view, the author has not demonstrated that the judges in question harboured such preconceptions.
Con el agua, emergieron las hierbas y los árboles, para que los animales se alimentaran de las hierbas, y se abrigaran bajo los árboles, y bebieran de los ríos.
With the water came grass and trees, and the animals to eat the grass, to shelter beneath the trees and to drink at the river.
Ellos no tienen el dinero para prepararse, pero saben que tienen a un Padre Celestial YAHUVEH que los cuida. Serán los brazos de MIS Ángeles que los abrigarán de la Ira que viene del Cielo.
They don't have the money to prepare, but they know they have a Heavenly Father YAHUVEH who cares It will be MY Angels arms that shelter them from the wrath that comes from the sky.
¡Ellos no tienen el dinero para prepararse, pero ellos saben que tienen a un PADRE CELESTIAL YAH ́VEH quien los cuida! ¡Serán MIS brazos de Ángeles que abrigarán a ellos de la Ira que viene del cielo!
They don't have the money to prepare, but they know they have a Heavenly Father YAHUVEH who cares It will be MY Angels arms that shelter them from the wrath that comes from the sky.
En esas circunstancias, si Cuba se pone a porfiar con Estados Unidos, rehusando realizar una liberalización política, los inversionistas potenciales abrigarán dudas acerca de la continuidad de los intercambios comerciales y financieros entre los dos países y, consiguientemente, aplicarán tasas de interés más elevadas.
Under these circumstances, if Cuba starts to squabble with the United States, refusing to implement political liberalization, potential investors will get wary about the continuity of commercial and financial exchanges between the two countries and, consequently, apply higher interest rates.
Pero no: vean ustedes, para nuestros juristas es imposible que los acusados abrigaran esperanzas de perdón.
But no, you see, our jurists consider it impossible that the accused hoped to be reprieved.
Word of the Day
ink