Possible Results:
abrigamos
Presentnosotrosconjugation ofabrigar.
abrigamos
Preteritenosotrosconjugation ofabrigar.

abrigar

Se sabe que no abrigamos sentimientos de enemistad a Hungría.
We are known to harbor no unfriendly feeling toward Hungary.
Pero, al mismo tiempo, no abrigamos ninguna ilusión.
But at the same time we do not entertain any illusions.
Por eso, abrigamos graves reservas en cuanto al apoyo a estas directivas.
We therefore harbour grave reservations about supporting these directives.
Y en esto abrigamos aun otros propósitos.
And in this We have yet other purposes.
Por lo demás, abrigamos los mismos temores, yo también.
What is more, we all have the same fears, including me.
Muchos de nosotros abrigamos la preocupación de que ello pueda sentar un precedente.
Many of us are concerned that this might become a precedent.
Si abrigamos muchos prejuicios, en esa misma forma cosecharemos prejuicios.
If we are filled with prejudices, we will in like manner reap prejudices.
En lo que respecta a nuestra relación con los Estados Unidos, no abrigamos temores.
With respect to our relationship with the United States, we have no fear.
¿Y por qué no estar fabulosas a la vez que nos abrigamos con una preciosa bufanda?
And why not be fabulous while we cherish a beautiful scarf?
Vamos al baño, desayunamos y nos abrigamos para sentirnos bien o mejor.
We are going to the bathroom, have breakfast and we have to feel good or better.
Se trata de un país respecto al cual abrigamos numerosas objeciones y reservas.
This is a country concerning which we have a great number of objections and reservations.
Así, pues, abrigamos grandes esperanzas de que se llegue a un acuerdo en varios sectores.
Consequently, we are very hopeful that agreement will be reached in a number of sectors.
Al principio abrigamos la esperanza de que los clandestinos lo reconocieran porque había sido nombrado por Roma.
At first we hoped that the underground communities would acknowledge him, because he was nominated by Rome.
Irlanda del Norte era una de estas zonas. Gracias a usted, abrigamos nuevamente una gran esperanza.
Northern Ireland was one of these areas but, thanks to you, we are once again full of hope.
Estoy seguro de que nos dirigirá atinadamente y abrigamos la esperanza de trabajar estrechamente con usted.
I am confident that you will guide us well, and we look forward to working closely with you.
Tomando esas posiciones anteriores del Parlamento como punto de partida, abrigamos muchas y poderosas dudas sobre muchos acontecimientos actuales.
Taking these earlier positions of Parliament as a starting point, we have serious doubts about many current developments.
No abrigamos dudas de que una mayor transparencia fortalecerá la legitimidad de nuestras resoluciones y promoverá su mayor aceptación.
We have no doubt that more transparency would enhance the legitimacy of our resolutions and promote their wider acceptance.
Nos abrigamos, y nos ponemos protector solar en el rostro y crema de cacao en los labios.
We shelter ourselves, and we become protective solar in the face and it cremates of cocoa in the lips.
Ella casi de inmediato de asimilar la información, que convierte en las habilidades y la experiencia, abrigamos relacionados de estado.
She almost immediately learns the information, translating it into the skills and experience, while experiencing co-morbid conditions.
En sí, la manera en que damos forma a las ciudades es una manifestación del tipo de humanidad que abrigamos.
Fundamentally, the way we shape cities is a manifestation of the kind of humanity we bring to bear.
Word of the Day
ink