Possible Results:
abrevar
Bebí, pues, y ella abrevó también los camellos. | So I drank, and she also watered the camels. |
Bebí, pues, y ella abrevó también los camellos. | So I drank, and she watered the camels also. |
Bebí, pues, y ella abrevó también los camellos. | I drank, and she watered the camels. |
Dos columnas vertebrales de cuya obra abrevó una gran cantidad de intérpretes y creadores. | Two backbones on which a large number of interpreters and creators were nurtured. |
Mas los pastores vinieron, y echáronlas: Entonces Moisés se levantó y defendiólas, y abrevó sus ovejas. | And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock. |
Mas los pastores vinieron, y echáronlas: Entonces Moisés se levantó y defendiólas, y abrevó sus ovejas. | And the shepherds came and drove them away: and Moses arose, and defending the maids, watered their sheep. |
EXO 2:17 Mas los pastores vinieron, y echáronlas: Entonces Moisés se levantó y defendiólas, y abrevó sus ovejas. | EX 2:17 And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock. |
Y ellas respondieron: Un varón Egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas. | And they said, An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. |
EXO 2:19 Y ellas respondieron: Un varón Egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y abrevó las ovejas. | EX 2:19 And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. |
¿Aceptaría Gardel que Piazzolla se alejara tanto del clásico compás milonguero que también abrevó del gran Aníbal Troilo cuando lo integra a su fila de bandoneonistas? | Would Gardel accept that Piazzolla deviated so greatly from the classic danceable beat that he as well played when he joined the bandoneon section of the great Aníbal Troilo? |
Esta construcción fue fruto de una empresa personal pero al mismo tiempo abrevó en un contexto más amplio de transformaciones en la medicina mundial y en la Universidad de Buenos Aires. | This achievement was the result of a personal enterprise and at the same time part of a larger context of transformations within the medical discipline world-wide and at the Universidad de Buenos Aires. |
Los cerdos estaban sedientos y el granjero los abrevó. | The pigs were thirsty and the farmer watered them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.