abreast

So that you can keep abreast of the relevant information.
Para que pueda mantenerse al tanto de la información relevante.
It is difficult to keep abreast of research on aging?
¿Es difícil mantenerse al corriente de la investigación sobre el envejecimiento?
Do not forget to subscribe to keep abreast of new publications.
No olvides suscribirte para estar al día de nuevas publicaciones.
Smoked chilli tomato sauce on hot dogs served two abreast.
Salsa de tomate ahumado chile sobre perros calientes servido dos al corriente.
It is important to do that to keep abreast of scientific development.
Es importante hacerlo para mantenerse al corriente del desarrollo científico.
Her blog keeps us abreast of all that she's up to.
Su blog nos mantiene al tanto de todo lo que ella hasta.
You want to keep abreast of all our news?
¿Quieres estar al día de todas nuestras novedades?
The United Nations must keep abreast of the times.
Las Naciones Unidas deben estar a la altura de los tiempos.
Do you want to keep abreast of all news?
¿quieres estar al día de todas las novedades?
I know that Parliament also keeps abreast of developments.
Sé que el Parlamento también se mantiene al corriente de los acontecimientos.
Kelley does more than stay abreast of the latest technological developments.
Kelley hace mucho más que estar al tanto de los últimos desarrollos tecnológicos.
Why is it interesting to keep abreast of these platforms?
¿Por qué es interesante estar al día de este tipo de plataformas?
Sign up for our newsletter and stay abreast of our news.
Suscríbete a nuestra newsletter y esta atento a nuestras noticias.
To the stairs one has to look at her abreast.
A la escalera se la ha de mirar de frente.
Do you want to keep abreast of the latest changes in the market?
¿Quiere mantenerse al día con los últimos cambios en el mercado?
Keeping abreast of software updates also improves a site's speed.
Mantener las actualizaciones de software al día también mejora la velocidad del sitio.
On the last lap, three drivers crossed the finish line abreast.
En la última vuelta, tres pilotos cruzaron la línea de meta al día.
I like to keep abreast of what's going on in the world.
Me gusta estar al corriente de lo que pasa en el mundo.
To keep abreast of developments in salmonella epidemiology.
Estar al corriente de los avances en epidemiología de la salmonela.
But the time goes by, and we endeavor keeping abreast of it.
Pero el tiempo pasa, y nos empeñamos en mantener al corriente de ello.
Other Dictionaries
Explore the meaning of abreast in our family of products.
Word of the Day
clam