Possible Results:
abrazaran
-they/you hugged
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofabrazar.
abrazarán
-they/you will hug
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofabrazar.

abrazar

Los verdaderos santos abrazaran aún su propio martirio.
The true saints will embrace even their own martyrdom.
Así que pedí a DiCaprio y Claire Danes que se abrazaran.
So I had DiCaprio and Claire Danes embracing.
Te sientes como si te abrazaran, ¿sabe?
You just feel like you're being hugged, you know?
Solo quería que lo abrazaran.
And he just wanted to be hugged all the time.
Algunos libros recomendaban que los padres no abrazaran, besaran ni expresaran cariño a sus hijos.
Some books told parents not to hug, kiss or show affection to children.
Los zapatistas pidieron a los pueblos originarios del CNI que abrazaran a los familiares de Ayotzinapa recibiéndolos en sus territorios.
The Zapatistas asked the indigenous peoples of the CNI to embrace the relatives from Ayotzinapa and welcome them to their territories.
Antes de su convención de la semana pasada, la PRMA dio a conocer un torbellino de propuestas que quería que abrazaran los candidatos gubernatorial.
Prior to its convention last week, the PRMA released a flurry of proposals it wants gubernatorial candidates to embrace.
Haga sentir que Pablo está seriamente preocupado –su gente estaba actuando tontamente, sin pensar y él sinceramente quería que ellos abrazaran la sabiduría.
Make Paul sound seriously concerned—his people were acting foolish, at their peril, and he earnestly wanted them to embrace wisdom.
Mi expectativa principal durante este proyecto fue que los niños trabajaran en forma cooperativa, y que gozaran y abrazaran las culturas de sus hogares y de la comunidad.
My main expectation during this project was for children to work cooperatively and to enjoy and embrace their home and community cultures.
Los demonios llegaron en tropel y forzaron a las diosas gemelas que gobernaban la tierra a alejar a sus súbditos de la superficie para que abrazaran la seguridad de las nubes.
Demons came in droves and forced the twin Goddesses who ruled the land to whisk their subjects away into the safe embrace of the clouds.
En los meses sucesivos, sometimos a los gobiernos a una presión tremenda para que incrementaran su ambición y abrazaran el inspirador objetivo de un mundo abastecido por energías 100% limpias — Lee más aquí.
Over the months that followed we fiercely lobbied governments to raise their ambition and embrace the inspiring goal of a world powered by 100% clean energy—Read more here.
Ella también dijo que mi personalidad cambió y que yo ya no quería que me abrazaran ni que me cargaran; ella dijo que yo empecé a dibujar cruces todo el tiempo.
She also said that my personality changed and I no longer wanted to be hugged and held; she said that I began drawing crosses all the time.
Confort y serenidad son las dos palabras que mejor definen el trabajo de los diseñadores andaluces, cuya premisa básica era conseguir texturas cálidas y colores que abrazaran al visitante.
Fashion which bedecks an interior Concept/idea Comfort and serenity are the two keywords that best define the work of Victorio & Lucchino in the Hotel Puerta América.
Así, se abrió la posibilidad de que las personas en el público con diferentes puntos de vista abrazaran a ambos ponentes y tomaran en cuenta sus respectivos puntos de vista y a la vez conservaran los suyos.
It enabled people in the audience coming from different perspectives to embrace both speakers and consider their points of view while maintaining their own.
Y junto a esta maldición surgió la oportunidad para que las generaciones futuras abrazaran una fraternidad nueva y más honesta, para ampliar los límites de sus propios intereses e incluir la preocupación por los vulnerables, por los demás.
And alongside this curse emerged the opportunity for future generations to embrace a new, more honest brotherhood—to extend the boundaries of self-interest to include concern for the vulnerable, for the other.
Muchos Estados parte opinaron también que debían seguir haciendo sentir su voz y voto en las organizaciones internacionales en las que participaran a fin de velar por que esas organizaciones abrazaran los principios consagrados en la Convención.
Many States parties also held the view that they should continue to use their voices and votes in the international organizations in which they participate to ensure that those organizations embrace the principles enshrined in the Convention.
Luego exhortó a los oblatos de las provincias a que abrazaran una vida de simplicidad; que fueran cercanos y accesibles en todo momento; presentes en la vida de sus pueblos; ¡que fueran auténticos oblatos!
He further called on Oblates of the Provinces to espouse the life of simplicity; to make themselves accessible at all times; to be present in the lives of their people; to be truly Oblates!
Nuestras voces te abrazarán, la música será nuestros brazos.
Our voices will hug you, music be our arms.
Después de toda tribulación los hombres comprenderán y abrazarán el Amor.
After all the tribulations, men will understand and embrace Love.
Nuestras voces te abrazarán, la música serán nuestros brazos.
Our voices will hug you, music be our arms.
Word of the Day
haunted