about that

Popularity
500+ learners.
What is neuro-censorship about that you mention in your book?
¿Qué es eso de la neuro-censura que mencionas en tu libro?
How do you think the Supreme Deity feels about that?
¿Cómo creen que la Suprema Deidad se siente al respecto?
Well, you guys know a thing or two about that.
Bueno, ustedes saben una cosa o dos acerca de eso.
Just close your eyes and forget about that for now.
Solo cierra tus ojos y olvídate de eso por ahora.
He must have heard something about that 30 years ago.
Él debe tener oído algo de eso hace 30 años.
You will know clearly about that in the following passages.
Usted sabrá claramente acerca de que en los siguientes pasajes.
Uncle George is very careful about that kind of thing.
Tío George es muy cuidadoso con ese tipo de cosas.
There was never any doubt in my mind about that.
Nunca hubo ninguna duda en mi mente acerca de eso.
Now you should write about that in your next column.
Ahora, deberías escribir sobre eso en tu próxima columna.
Kupers: Well, we should have a longer discussion about that.
Kupers: Bien, deberíamos tener una discusión más larga sobre eso.
These workers are truly injured; there's no dispute about that.
Estos trabajadores están realmente lesionados; no hay disputa sobre que.
Cloak is about that sort of duality; high and low.
CLOAK va sobre esa especie de dualidad; alto y bajo.
The laws on our world are very specific about that.
Las leyes en nuestro mundo son muy específicas al respecto.
You know what Freud would have said about that dress.
Ya sabe lo que Freud habría dicho de ese vestido.
Can we talk about that on the way to class?
¿Podemos hablar de que en el camino a la clase?
Tory, there's something about that night you don't know.
Tory, hay algo acerca de esa noche que no sabes.
Microsoft and Nokia are trying to do something about that.
Microsoft y Nokia están tratando de hacer algo al respecto.
But you and me, we never talk about that again.
Pero tu y yo, nunca hablaremos de eso otra vez.
I agree about that, but if you want my opinion...
Estoy de acuerdo en eso, pero si quieres mi opinión...
The night that George disappeared, what can you remember about that?
La noche que George desapareció, ¿qué puede recordar sobre eso?
Word of the Day
far away