about something

Okay, but we need to talk about something important first.
Vale, pero tenemos que hablar sobre algo importante primero.
Draw or write about something that happened at school.
Dibujar o escribir sobre algo que pasó en la escuela.
How can you not be sure about something like that?
¿Cómo puedes no estar seguro sobre algo como eso?
You've been praying about something, and it hasn't happened yet.
Has estado orando sobre algo, y no ha sucedido todavía.
Just a simple name, and you know all about something.
Apenas un nombre primario, y usted saben todos sobre algo.
And i really need to talk to him about something,
Y yo de verdad necesito hablar con él sobre algo,
Every story should have one because our stories are about something.
Cada historia debe tener uno porque nuestras historias están sobre algo.
Well, you coming here, it must be about something important.
Bien, usted viniendo aquí, debe ser sobre algo importante.
Pooja, I have to talk to you about something important
Pooja, yo tengo que hablar con usted sobre algo importante
Professor... I have to speak with you about something important.
Profesor... tengo que hablar con usted sobre algo importante.
Well, you coming here, it must be about something important.
Bien, usted viniendo aquí, debe ser sobre algo importante.
The daughter already talks and can directly ask me about something.
La hija habla ya y puede directamente pedirme sobre algo.
Well, how about something with a little more kick?
Bueno, ¿qué tal algo con un poco más patada?
Or is this about something a little more personal?
¿O es esto sobre algo un poco más personal?
Can we talk about something slightly more fun, please?
¿Podemos hablar sobre algo ligeramente más divertido, por favor?
Write two pages about something you wish you didn't know.
Escriba dos páginas acerca de algo que desearía no saber.
Did they come from the future to warn us about something?
¿Han venido desde el futuro para advertirnos acerca de algo?
What about something simple, like where's the Scarecrow?
¿Qué hay de algo simple, como dónde está el Espantapájaros?
Remember that white roses warned you about something important.
Recuerde que las rosas blancas le advirtieron sobre algo importante.
Of course, if this is actually about something else...
Por supuesto, si esto es en realidad de otra cosa...
Word of the Day
relief