about being a
Popularity
500+ learners.
- Examples
Yeah well, that's the thing about being a superhero. | Si bueno, esa es la cosa de ser un superheroe. |
Tell them what you have learned about being a peacemaker. | Dile lo que has aprendido acerca de ser un pacificador. |
He taught me everything I know about being a marshal. | Me enseñó todo lo que sé sobre ser un marshal. |
I don't understand what's so seductive about being a victim. | No entiendo qué es tan atrayente de ser una víctima. |
And the school's not just about being a better dad. | Y la escuela no trata solamente sobre ser mejor padre. |
She won't even know the first thing about being a princess. | Ella ni siquiera sabe la primera cosa sobre ser una princesa. |
But... I wouldn't know much about being a good man. | Pero... yo no sabía mucho sobre ser un ben hombre. |
What's the best part about being a vampire? | ¿Cuál es la mejor parte sobre ser un vampiro? |
All you do is complain about being a victim. | Todo lo que haces es quejarte de ser la víctima. |
The beautiful Emily dreams about being a famous rock singer. | La bella Emily sueña con ser una cantante de rock famosa. |
How do you feel about being a hunter again? | ¿Cómo te sientes sobre ser un cazador otra vez? |
You know what the worst part about being a faerie is? | ¿Sabes cuál es la peor parte de ser un hada? |
All those jokes about being a single gal from Wink, Texas. | Todos esos chistes de ser una soltera de Wink, Texas. |
Please don't razz me about being a teacher. | Por favor no me Razz acerca de ser un maestro. |
Well, the tough thing about being a specialist is being alone. | Bueno, lo duro de ser un especialista es estar solo. |
What you said about being a spy and having a family... | Lo que dijiste de ser un espía y tener una familia. |
It was a movie about being a woman on the periphery. | Era una película sobre ser mujer en la periferia. |
I can learn about being a better person from you. | Puedo aprender a ser una mejor persona por ti. |
You don't know nothing about being a player. | Tú no sabes nada acerca de ser un jugador. |
No one cares about being a gentleman anymore, you know? | A nadie le preocupa ya ser un caballero, ¿sabes? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
