Possible Results:
Oh, ellos no lo abortarán. | Oh, a little cowboy. |
No usarán control natal como está en este planeta y no abortarán a sus crías. | They will not use birth control, as is on this planet, and they will not abort their young. |
Sin importar qué tan genial se ve tu sitio móvil, si tarda mucho en cargar, los usuarios abortarán la misión. | No matter how great your mobile site looks, if it loads slowly, users will abandon it. |
Además, estudios han mostrado que del 15-20% de las mujeres embarazadas abortarán espontáneamente un feto en las primeras etapas del embarazo, independientemente de su ocupación. | Furthermore, studies have shown that 15%-20% of pregnant women will spontaneously miscarry a fetus in the early stages of pregnancy, regardless of their occupation. |
Si las esperanzas y los sueños de la persona abusada están hechos trizas, tendrán poca esperanza en el futuro de sus hijos y por lo tanto abortarán. | If the hopes and dreams of the abused person are dashed, they see little hope for the future of their child, and hence abort that child. |
Abortarán en forma natural los fetos humanos? | Will the human fetuses naturally abort? |
Durante el allanamiento, fueron agredidos y golpeados por entre 10 y 15 personas, antes de que abortaran la operación de rescate. | During the raid they were attacked and beaten by between 10 and 15 people before aborting the rescue operation. |
A partir de entonces, golpear sensiblemente la economía de la naciente revolución se convirtió en un objetivo básico de Estados Unidos para lograr que abortaran nuevos cambios revolucionarios. | From that very moment, a basic US objective became that of hitting the nascent revolutionary economy hard enough to make it abort its new changes. |
En la República de Irlanda, por ejemplo, las autoridades reconocieron la necesidad de una legislación para evitar que más personas abortaran en sus casas sin la consulta de una opinión especializada. | In the Republic of Ireland, for example, the authorities recognised the need for legislation to prevent more women having abortions in their homes, without receiving specialist advice. |
El apoyo logístico total desde Bogotá por parte del general Manuel Murillo comandante del Ejército reforzó la acción y forzó a las Farc a que abortaran los planes que en secreto preparaban desde casa Verde para lanzar la ofensiva final sobre Bogotá. | The complete logistical support from Bogotá by Gen. Manuel Murillo, the commander of the Army, reinforced the action and forced the FARC to abort the plans they had been secretly preparing at Casa Verde for the launch of a final offensive against Bogotá. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.