Possible Results:
Cambiar después de cuántos errores abortará dpkg. | Change after how many errors dpkg will abort. |
Presionándolo abortará cualquier operación inmediatamente. | Pushing it will abort any operation immediately. |
Al pulsar abortará cualquier operación inmediatamente. | Pushing it will abort any operation immediately. |
Una mujer cuya nutrición está en riesgo, o bien no concebirá, o abortará. | A woman whose nutrition is at risk will either not conceive or will abort. |
Si no se puede crear el archivo, el Programa de instalación se abortará con un mensaje de error. | If the file cannot be created, Setup will abort with an error message. |
Si no se puede crear el archivo, el Programa de desinstalación se abortará con un mensaje de error. | If the file cannot be created, Uninstall will abort with an error message. |
Si tal archivo no es listado en backup, pacman abortará con un error de conflicto de archivos. | If such a file were not listed in backup, pacman would abort with a file conflict error. |
Si se comete un error de sintaxis, dará un mensaje de error y la compilación se abortará. | If you make a syntax error, it will tell you so and the compile will fail. |
Si está usando una tarea para actualizar la versión 4.x (ESET Security para Microsoft SharePoint), la tarea se abortará y mostrará un error de instalación general (0x643). | If you are using a task to upgrade from version 4.x (ESET Security for Microsoft SharePoint), the task will be aborted and return a general installation error (0x643). |
El código de seguimiento de conexiones puede reconocer este paquete como relacionado (RELATED) gracias a la entrada ya existente, por lo que la respuesta ICMP es correctamente enviada al cliente que generó el paquete inicial y, si todo va bien, éste abortará la conexión. | The connection tracking code can recognize this packet as RELATED. thanks to the already added tracking entry, so the ICMP reply is correctly sent to the client which will then hopefully abort. |
ERROR y FAIL solamente serán apropiados si el nivel de falla del guion es puesto mediante FailAt (el nivel de falla normal es 10 y si algún código devuelto iguala o supera este valor, el guion abortará). | ERROR and FAIL will only be appropriate if the fail level of the script is set via FailAt (the standard fail level is 10 and if any return code exceeds or equals this value, the script will be aborted). |
Abortará porque no hay $(KERNEL) aún, pero configurará algunos archivos importantes y árboles de directorio. | It will abort because there is no $(KERNEL) yet, but it'll set up some important files and directory trees. |
Obviamente, le pedí que lo abortara, así podíamos empezar de cero. | I asked her to terminate it, obviously, so we could start fresh. |
Desoyendo el consejo de muchas personas, que le recomendaban que abortara, mi madre adolescentem, que ya había dejado los estudios, decidió dar a luz. | Against the advice of many to abort the child, my school drop-out adolescent mother decided to keep me. |
Si la respuesta es no, la creación del nuevo componente se abortará. | If the answer is no the new component creation will be aborted. |
De lo contrario, la actualización se abortará y el reproductor podría funcionar mal. | Otherwise, the updating will be aborted and malfunction may occur with the player. |
El novio de una amiga le pegó a ésta hasta que abortara espontáneamente. | One friend's boyfriend beat her until she miscarried. |
En vez de quitar la vida al gemelo que sufría de Síndrome de Down, los doctores accidentalmente causaron que la mujer abortara al bebé sano (O'Brien). | Instead of taking the life of the twin suffering from Down Syndrome, doctors accidentally aborted the healthy baby (O'Brien). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.