aborrecer
Y aborrecieron el consejo del Altísimo. | And spurned the counsel of the Most High. |
Y le aborrecieron todavía más a causa de sus sueños y de sus palabras. | So they hated him even more for his dreams and for his words. |
Y le aborrecieron aun más a causa de sus sueños y sus palabras. | And they hated him yet the more for his dreams and for his words. |
Todos mis confidentes me aborrecieron; Y los que yo amaba, se tornaron contra mí. | All my intimate friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. |
Todos mis íntimos amigos me aborrecieron, Y los que yo amaba se volvieron contra mí. | All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. |
Todos mis confidentes me aborrecieron; Y los que yo amaba, se tornaron contra mí. | All my intimate friends abhor me, and they whom I loved are turned against me. |
Todos mis confidentes me aborrecieron; Y los que yo amaba, se tornaron contra mí. | All my close friends abhorred me: and they whom I loved have turned against me. |
Y le aborrecieron aún más á causa de sus sueños y de sus palabras. | And they hated him yet the more for his dreams and for his words. |
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron. | They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. |
Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron. | They hate him that reproveth in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. |
¿Qué significa cuando dice que lo enemigos del Señor lo aborrecieron SIN CAUSA? | What does it mean when it says that the Lord's enemies hated Him WITHOUT A CAUSE? |
Pero tendrán que reconocer sus pecados, por cuanto rechazaron mis preceptos y aborrecieron mis estatutos. | They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees. |
AMOS 5:10 Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron. | AMOS 5:10 They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. |
Ellos aborrecieron al reprensor en la puerta de la ciudad, y al que hablaba lo recto abominaron. | They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. |
JOB 19:19 Todos mis confidentes me aborrecieron; Y los que yo amaba, se tornaron contra mí. | JOB 19:19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me. |
Pero esto sucede para que se cumpla lo que está escrito en la ley de ellos: 'Me aborrecieron sin motivo. | But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.' |
Mas para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron. | But that the word written in their law might be fulfilled, They hated me without a cause. |
Salvación de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos aborrecieron; | That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us; |
Salvación de nuestros enemigos, y de la mano de todos los que nos aborrecieron; | That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us; |
LUC 1:71 Salvación de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos aborrecieron; | LK 1:71 That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
