aborrecer
Poned fin a vuestra miseria aborreciendo el pecado. | Make an end of your misery by loathing sin. |
El amor sea sin hipocresía; aborreciendo lo malo, aplicándoos a lo bueno. | Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. |
Toda la multitud, odiosa y aborreciendo los unos a los otros, serán atormentadores el uno del otro. | The whole throng, hateful and hating one another, will be tormentors of one another. |
Debo aprender a odiarlo... y, aborreciendo en mi corazón, servirlo... ya que es mi deber. | I must learn to hate you... and, loathing in my heart, to serve you... since such is my duty. |
Terminan aborreciendo la música popular cubana, los centros nocturnos y todo lo que tenga que ver con la industria de la música. | They end up detesting Cuban popular music, nightclubs and everything having to do with the music industry. |
El abuelo, aborreciendo la superficialidad, anima a su hija a no faltar a la escuela al tiempo que la desanima en cada intento que hace de ponerse guapa. | The grandfather abhors superficiality and encourages his daughter's assiduity in school while discouraging any attempts she makes to look nice. |
No puede, entonces, permanecer solo aborreciendo su personalidad y sentirse desolado entre un mundo que ha rechazado y el Cielo que vislumbra, porque el nuevo camino que enfrenta es una imperiosa invitación a la marcha liberadora. | So, he cannot continue only abhorring his personality and feeling desolate between a world rejected and a Heaven glimpsed, because the new way in front of him is an imperative invitation to the liberating journey. |
Aborreciendo a Rusia, fue (sin estorbo) a Alemania. | Loathing Russia, he went (without hindrance) to Germany. |
Después los miembros del UMW terminaron aborreciendo a Miller por su sumisión ante las compañías carboníferas durante la dura huelga de 1977-78. | Miller went on to be reviled by UMW members for his subservience to the coal companies during a bitter 1977-78 strike. |
En la práctica, los kadetes, temiendo un levantamiento revolucionario y aborreciendo a las masas, se opusieron a cualquier cambio en las estructuras sociales que amenazara sus riquezas. | In actual practice, the bourgeois Cadet party, fearful of the revolutionary upheaval and despising the masses, opposed any changes in the existing social structure that threatened their wealth. |
Porque también éramos nosotros necios en otro tiempo, rebeldes, extraviados, sirviendo á concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciendo los unos á los otros. | For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. |
Porque también éramos nosotros necios en otro tiempo, rebeldes, extraviados, sirviendo á concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciendo los unos á los otros. | For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
