Possible Results:
aborreces
-you abhor
Presentconjugation ofaborrecer.
aborrecés
-you abhor
Presentvosconjugation ofaborrecer.

aborrecer

Tú que aborreces a los ídolos, ¿robas de sus templos?
You who abhor idols, do you rob temples?
¡Y la razón por la que hice eso fue por que me aborreces!
And the reason I did is because you annoy me!
Lo que tú aborreces, no se lo hagas a nadie.
Whatsoever you hate do to no man.
aborreces a Poppy. No lo hago.
You loathe Poppy. I do not.
¿Tú aborreces la violencia, no es así?
You abhor violence, don't you?
Sabes que aborreces acercarte a él tanto como yo y no me extraña.
You know you loathe going near him as much as I do... and it's no wonder.
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco.
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco.
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco.
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco.
But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los nicolaítas, los cuales yo también aborrezco.
But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Apocalipsis 2:6 Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco.
Revelation 2:6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Si realmente aborreces escribir desde tu teléfono móvil o estás muchas horas ante la pantalla, deberías probarla.
If you hate writing from your mobile phone, you should really try it out.
Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco.
Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
APOCAL 2:6 Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco.
REV 2:6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.
Apoocalipis 2: 6 Pero tienes esto: que aborreces los hechos de los nicolaítas, que yo también aborrezco.
Revelation 2:6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que tú aborreces será dejada de sus dos reyes.
For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.
Venimos a decirle: Señor, hemos pecado contra ti y cometido la maldad que aborreces; perdona a tu pueblo y aparta de nosotros el castigo que merecemos.
We come to say: Lord, we have sinned against you and committed the evil you abhor; forgive your people and put aside the punishment we deserve.
Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que tú aborreces será dejada de sus dos reyes.
For before the child know to refuse the evil, and to choose the good, the land which thou abhorrest shall be forsaken of the face of her two kings.
Y lloró la mujer de Sansón en presencia de él, y dijo: Solamente me aborreces, y no me amas, pues no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo.
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me.
Word of the Day
ink