aborrecer
Tú que aborreces a los ídolos, ¿robas de sus templos? | You who abhor idols, do you rob temples? |
¡Y la razón por la que hice eso fue por que me aborreces! | And the reason I did is because you annoy me! |
Lo que tú aborreces, no se lo hagas a nadie. | Whatsoever you hate do to no man. |
Tú aborreces a Poppy. No lo hago. | You loathe Poppy. I do not. |
¿Tú aborreces la violencia, no es así? | You abhor violence, don't you? |
Sabes que aborreces acercarte a él tanto como yo y no me extraña. | You know you loathe going near him as much as I do... and it's no wonder. |
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco. | But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. |
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco. | But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate. |
Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco. | But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. |
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco. | But this you have, that you hate the works of the Nicolaitans, which I also hate. |
Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los nicolaítas, los cuales yo también aborrezco. | But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. |
Apocalipsis 2:6 Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco. | Revelation 2:6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. |
Si realmente aborreces escribir desde tu teléfono móvil o estás muchas horas ante la pantalla, deberías probarla. | If you hate writing from your mobile phone, you should really try it out. |
Pero tienes esto, que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco. | Yet this you do have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. |
APOCAL 2:6 Mas tienes esto, que aborreces los hechos de los Nicolaítas; los cuales yo también aborrezco. | REV 2:6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate. |
Apoocalipis 2: 6 Pero tienes esto: que aborreces los hechos de los nicolaítas, que yo también aborrezco. | Revelation 2:6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate. |
Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que tú aborreces será dejada de sus dos reyes. | For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken. |
Venimos a decirle: Señor, hemos pecado contra ti y cometido la maldad que aborreces; perdona a tu pueblo y aparta de nosotros el castigo que merecemos. | We come to say: Lord, we have sinned against you and committed the evil you abhor; forgive your people and put aside the punishment we deserve. |
Porque antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo bueno, la tierra que tú aborreces será dejada de sus dos reyes. | For before the child know to refuse the evil, and to choose the good, the land which thou abhorrest shall be forsaken of the face of her two kings. |
Y lloró la mujer de Sansón en presencia de él, y dijo: Solamente me aborreces, y no me amas, pues no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. | And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.