Possible Results:
aborrecer
Lo que realmente aborrecía era que su gente le desobedeciera. | What he really abhorred was people disobeying him. |
La obsolescencia de la que aborrecía tenía, justamente, el sentido contrario. | The old-fashionedness that he hated had rather the opposite sense. |
No, lo que aborrecía era la barrera que el mar representaba. | No, he loathed it for the barrier it represented. |
La familia imperial romana aborrecía a los judíos que creían en el judaísmo. | The Roman imperial family abhorred the Jews who believed in Judaism. |
Sus obligaciones en la corte seguro que le inducirían al aburrimiento que aborrecía. | His duties at court would likely induce the boredom that he loathed. |
La aborrecía, como los gatos. | A real aversion, like a cat. |
Las personas usan fertilizantes tóxicos con el fin de sobrevivir (algo que el Padre Mike aborrecía). | People use poisonous fertilizers in order to survive (something which Fr. Mike abhorred). |
Ella aborrecía la violencia. | She abhored violence. |
Y también empezó a echar de menos cosas que antes aborrecía, como el cebiche. | And he even started to miss things that he had hated before, like ceviche. |
Él aborrecía mentir. | He abhorred lying. |
¿Dije que lo aborrecía? | Did I say I hate it? |
David veía la enormidad de su transgresión; veía las manchas de su alma; aborrecía su pecado. | David saw the enormity of his transgression; he saw the defilement of his soul; he loathed his sin. |
Se tiene por ese entonces a Jenófanes, el filósofo monoteísta, que aborrecía las imágenes y parece predecesor de los iconoclastas. | In those days, Xenophanes, a monotheistic philosopher, abhorred images and apparently preceded the iconoclasts. |
Akikazu temía ese día, ya que su orden no era una que perdonase nada, y su Khan aborrecía la debilidad. | Akikazu dreaded that day, for his order was not a forgiving one, and his Khan abhorred weakness. |
Nadie quería discutir acerca de la locura final de Sezaru, y la princesa Otomo aborrecía especialmente hablar de imperiales locos. | No one wanted to discuss Sezaru's final madness, and the Otomo princess especially disliked talk of insane imperials. |
Se tiene por ese entonces a Jenófanes, el filósofo monoteísta que aborrecía las imágenes y parece un predecesor de los iconoclastas. | In those days, Xenophanes, a monotheistic philosopher, hated images and seemingly was a predecessor of iconoclasts. |
Tenía impulsos hacia el bien, tenía el conocimiento del bien, aborrecía el mal, pero ¿qué es lo que hacía? | He had impulses to good; he had the knowledge of good; he hated the evil; but what did he do? |
No se había arrepentido en verdad de su pecado; no había sentido contrición, ni cambiado de propósito, ni aborrecía lo malo. | There was no genuine repentance for sin, no contrition, no change of purpose, no abhorrence of evil. |
Hamadeh. El Secretario General declaró estar seriamente preocupado por el incidente y reiteró que aborrecía semejantes actos violentos. | The Secretary-General issued a statement that expressed his serious concern over the incident and reiterated his abhorrence of such violent acts. |
Solo tenía sentido si Daigotsu no le estaba contando algo, y ella aborrecía la idea de no ser digna de una explicación. | It only made sense if Daigotsu wasn't telling her something, and she loathed the idea that she wasn't worthy of an explanation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
