Possible Results:
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofabordar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofabordar.

abordar

El grupo recomendó que estas cuestiones se abordaran a su debido tiempo.
The group recommended that these issues be addressed in due course.
Soludo preguntó qué pasaría si no se abordaran los problemas sistémicos.
Soludo asked what would happen if the systemic problems are not tackled.
Los Nuevos Evangélicos abordaran los problemas sociales que los Fundamentalistas evitan.
New Evangelicals would address the social issues that Fundamentalists avoided.
¿Cómo te gustaría que abordaran el juego?
How would you like them to approach the game?
En la primera reunión, invitamos a las partes a que abordaran esta cuestión.
At its first meeting, we invited the parties to address this issue.
No se encontraron ensayos que abordaran el tema de la revisión.
We did not find any trials that addressed our review question.
¿Por qué se negaron los padres de esos niños a dejar que la abordaran?
Why did the parents of those children refuse to let them board?
Me ha decepcionado profundamente que en la Cumbre de Dublín no se abordaran esas cuestiones.
I was genuinely disappointed that these issues were not addressed during the Dublin Summit.
Ya era hora de que el Parlamento Europeo y la Comisión Europea abordaran la cuestión del deporte.
It was time for the European Parliament and the European Commission to tackle the issue of sport.
Así, pues, nos gustaría que se abordaran tres cosas en el examen que se ha de hacer.
Therefore, we would like three things to be addressed in the review that will take place.
A continuación, se abordaran algunos programas de la SEDESOL que forman parte de la estrategia Contigo.
A description of some of the SEDESOL programmes which form part of the Contigo strategy follows.
Sin embargo, el Gobierno federal ha respondido a pedidos concretos del sector cooperativista de que se abordaran determinadas necesidades.
However, the federal Government has responded to specific requests from the cooperative sector to address identified needs.
Los Ministros instaron a ambas partes a que abordaran las restantes negociaciones con creatividad, audacia y ánimo conciliatorio.
Ministers urged both sides to approach the remaining negotiations with creativity, boldness and in a spirit of compromise.
También se recomendó que se abordaran las necesidades de las comunidades nómadas en el plan de estudios nacional.
Another recommendation was that the national curriculum must address the nomadic communities' needs.
El respeto de derechos humanos podría conseguirse si se abordaran todos estos tipos de causas de manera eficaz y conjunta.
Respect for human rights could be achieved by addressing all those categories effectively and jointly.
Las participantes recomendaron que las organizaciones regionales abordaran problemas regionales que no recibían suficiente atención en el plano mundial.
Participants recommended that regional organizations should tackle region-specific problems that received insufficient attention at the global level.
Los Ministros también instaron a ambas partes a que abordaran las restantes negociaciones con creatividad, audacia y ánimo conciliatorio.
Ministers also urged both sides to approach the remaining negotiations with creativity, boldness and in a spirit of compromise.
Pero hay seis, siete, ocho, quizá nueve temas que sería muy adecuado y útil que se abordaran.
However, there are six, seven, eight, nine perhaps, subjects which it would be very appropriate and useful to address.
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
The task was left in the hands of the Monitoring mechanisms to face up to the new challenges.
Habría sido bueno que los medios de información abordaran más nuestra actitud, deplorable para nuestra imagen.
It would have been good if the media had made more emphasis on our attitude which is bad for our image.
Word of the Day
oak