Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofabogar.
aboguen
-advocate
Affirmative imperativeustedesconjugation ofabogar.

abogar

Selecciona cuidadosamente a las personas que quieres que aboguen por ti.
Carefully select the people who you want to advocate on your behalf.
Comprendo que muchos colegas aboguen aquí por la formación profesional.
I appreciate the position of the many honourable Members who advocate vocational training here.
No es descabellado que aquellos leales a él aboguen por su causa.
It is not unreasonable for those loyal to him to push for such a thing.
Ha pedido a otros países de la región que en el ínterin aboguen en su favor.
He had asked other countries in the region to advocate in his behalf in the meantime.
Queremos lograr que políticos y otros responsables aboguen por las Escuelas Democráticas.
We would like to win over politicians and other authorities to support democratic education.
El personal ayuda a los padres a entender sus derechos y los faculta para que aboguen por sus niños.
Staff assists parents in understanding their rights and empowers them to become advocates for children.
El plan NCOA sugiere informar al público sobre los riesgos ambientales para ancianos para que aboguen por las mejoras.
The NCOA plan suggests informing the public about the environmental hazards to seniors so they will advocate for improvements.
Con el poder de designar obispos, el Papa puede llenar los puestos con más mentes gemelas que aboguen por los pobres.
With the power to appoint bishops, the Pope may fill the ranks with more like-minded advocates of the poor.
Esta información puede constituir la base de las políticas que aboguen por la planificación de infraestructuras más sostenibles y la reducción del riesgo de desastres.
This information can form the basis of policies for planning more sustainable infrastructure and reducing disaster risks.
La promoción de economías verdes, que aboguen por el consumo y la producción sostenibles, es fundamental para alcanzar una transformación en nuestras sociedades.
Promoting green economies that advocate for sustainable consumption and production is essential for bringing about a transformation in our societies.
Como consecuencia, los reporteros no se alían con ellas, y a los políticos no se les alienta o exige que aboguen por ellas.
As a consequence, reporters don't lead with them, and politicians aren't encouraged or demanded that they speak to them.
Esto brinda una importante herramienta para que las defensoras de los derechos humanos y sus aliados aboguen por mejores medidas de seguridad y fortalezcan sus redes de apoyo.
This provides an important tool for women human rights defenders and allies to advocate for better security measures and to strengthen support networks.
Mediante la rama para la educación de mi fundación, nos enfocamos en organizar, capacitar y empoderar a los padres de familia para que aboguen a favor de los alumnos.
Through my foundation's education arm, we focus on organizing, training and empowering parents to advocate for the rights of their students.
En todo el mundo, mujeres y hombres con visión de futuro están alentando a que las mujeres y los hombres aboguen conjuntamente por la igualdad en la práctica.
The world over, women and men of vision are calling for women and men together to become champions of equality in action.
Nuestro objetivo es ayudarles tanto a estar informados como a que aboguen por un cambio y generen sus propias ideas innovadoras para retener a otros profesores como ellos.
Our goal is to help these teachers both become informed and advocate for change and incubate their innovative ideas for retaining teachers like them.
Paren de hacer el mal, aprendan a hacer el bien, busquen la justicia, reprendan al opresor, defiendan al huérfano, aboguen por la viuda.
Stop doing wrong, learn to do right! Seek justice, encourage the oppressed. Defend the cause of the fatherless, plead the case of the widow.
Debe apoyarse la labor de las organizaciones de base que aboguen por la eliminación de las formas de discriminación socialmente institucionalizadas, tales como la discriminación por razón de casta.
The work of grassroots organizations which struggle for the elimination of socially institutionalized discrimination, such as caste-based discrimination, must be supported.
Los participantes recomendaron que las INDH jueguen un mayor papel en promover sistemas de alerta temprana y aboguen por respuestas gubernamentales oportunas y efectivas y supervisándolas después.
Participants recommended that NHRIs should play a greater role in promoting early warning systems by advocating for timely and effective responses by Governments and then monitoring feedback.
Creo que tiene sentido que los padres aboguen fuertemente por políticas para hacer tareas que limiten estrictamente el tipo y cantidad de tareas que se esperan de sus hijos.
I think it makes sense for parents to advocate strongly for homework policies that strictly limit the kinds and amounts of homework expected of their children.
Su objetivo es generar compromisos políticos que den prioridad a los servicios sanitarios y la higiene, y fortalezcan el liderazgo/ aboguen por la mejora de los servicios sanitarios y la higiene en Asia del Sur.
It aims to generate political commitments that prioritize sanitation and hygiene, strengthen leadership/advocacy for improved sanitation and hygiene in South Asia.
Word of the Day
milkshake