Possible Results:
abocado
-destined
See the entry forabocado.
abocado
Past participle ofabocar.

abocado

La globalización ha abocado a un mundo de comunidades interconectadas.
Globalism has led to a world of interconnected communities.
Esto ha abocado a un principio de penuria de colaterales.
This has led to the beginning of a shortage of collateral.
El mundo está abocado a una crisis energética sin precedentes.
The world is in the midst of an unprecedented energy crisis.
Esto no estaba abocado a suceder, se podían haber implementado políticas alternativas.
This was not doomed to happen–alternative policies could have been implemented.
Cada proyecto que no toma esto en consideración está abocado al fracaso.
Every project that does not take this into account is doomed to failure.
Esto está abocado a repetirse en el Objetivo 1.
That is due to be transferred into Objective 1.
El Iraq se vio abocado al aislamiento internacional a partir de 1968.
Iraq was forced into international isolation since 1968.
Actualmente, el Doctor Mena está abocado al ejercicio de su profesión.
Dr. Mena is currently dedicated full time to the practice of his profession.
Es un cadáver insignificante abocado al recuerdo pintoresco y a la superficial curiosidad.
It is a small body doomed to remember quaint and curious surface.
Nuestro equipo de acompañamiento está abocado a este servicio en las áreas afectadas.
So our counseling team is continuing its ministry in the affected areas.
Y está abocado a otra.
And you're on your way to another one.
No parece la clase de trabajo a la que uno se vea abocado.
Doesn't sound like the kind of thing somebody just fall into.
FONAPAZ está abocado a esa tarea y ya ha solucionado algunos casos grupales.
FONAPAZ is dedicated to this task and has managed to solve some group cases.
Él está abocado a resaltar tus errores.
He's bound to notice your mistake.
El Gobierno está abocado a la ampliación de las disposiciones de la Ley de 1985.
The Government is working to extend the provisions of the 1985 Act.
Vinagre elaborado con vino aromatizado por las hierbas características del vermouth y ligeramente abocado.
Made with the slightly sweet, aromatic herbs characteristic of vermouth.
Actualmente el Ministerio del Interior está abocado a la redacción de dicha enmienda.
Presently, the Ministry of Interior is in the process of making such an amendment.
Actualmente se encuentra abocado a la realización de la publicación Oxford Handbook of Modern Diplomacy.
He is currently working to publish the Oxford Handbook of Modern Diplomacy.
El Estado está abocado a la aplicación del derecho de la mujer a la propiedad.
The State was working to implement the right of women to own property.
Con excepción de algunos trabajos de consultoría, Vettori está totalmente abocado al desarrollo del Suit.
Aside from a few consultancy jobs, Vettori is totally focused on the development of Suit.
Word of the Day
cliff