abjurar de

Antes que abjurar de lo negativo para huir de la máquina dialéctica, conviene desarrollar una comprensión no dialéctica de lo negativo.
Rather than abrogating the negative if only to avoid the dialectical grindstone, it is necessary to develop a non-dialectical understanding of the negative.
Solo cuando no quedó alternativa alguna y el gobierno extranjero obligaba a los judíos a abjurar de su fe, los sabios ordenaron rebelarse.
Only when there was no other recourse, and the kingdom forced the Jews to violate their religion, did the Rabbis call for a rebellion.
Algunos comenzaron a abjurar de sus ideas y a arrepentirse.
Some began to renounce their ideas and recanted.
Así pues, es evidente, debemos abjurar de las acciones unilaterales.
Thus, self-evidently, we must abjure unilateral action.
¿Qué van a abjurar de repente de sus errores del pasado?
Are they going to suddenly be absolved of their past errors?
Permítaseme ahora ser igualmente firme y abjurar de la falsedad.
Now let me be as faithful in disowning falsity.
Sería necesario abjurar de todo.
It would be necessary to abjure everything.
Los devotos de Baba no están dispuestos a abjurar de su jefe espiritual.
Sai Baba devotees are not ready to disavow their spiritual master.
La acusación de que los testigos abandonaron sus testimonios no tiene fundamento: no abjurar de su historia, incluso cuando se les da una gran oportunidad para hacerlo.
The charge that the witnesses abandoned their testimonies is groundless: they did not recant their story, even when given ample opportunity to do so.
Renunciar hoy a la insurrección armada significaría abjurar de la consigna principal del bolchevismo (¡Todo el poder a los Soviets!) y de todo el internacionalismo proletario revolucionario en general.
To repudiate armed uprising now would mean to repudiate the key slogan of Bolshevism (All Power to the Soviets) and proletarian revolutionary internationalism in general.
Word of the Day
relief