abismar
No es tiempo de bizantinismi ni ni, mucho menos, que reparticiones que sillones cuando es el pavimento que arriesga de abismar. | It is not time neither of bizantinismi neither, least of all, of partitions of seats when it is the pavement that risks to sink. |
Sintiéndose abismar en el limo político y sofocar del miasmi, montes probablemente sencillamente ha invocado la ayuda de sus conciudadanos, con paz buena de la libre competencia. | Feeling itself to sink in the political mire and to suffocate from the miasmi, probably Mounts have simply invoked the aid of its fellow citizens, in complete disregard of the free competition. |
En última instancia, se trata de pensar en qué punto las imágenes de la historia pueden abismar su verdad estable en la sima de los tiempos para pasar a afectar el presente como ecos de un pasado cargado de futuro. | Ultimately, it is all about thinking how the images of history can have the intuition of their stable truth within the abyss of times, so as to affect the present in terms of echoes from a future-charged past. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.