abiezer

Popularity
500+ learners.
¿No es el rebusco de Efraín mejor que la vendimia de Abiezer?
Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
¿No es el rebusco de Efraín mejor que la vendimia de Abiezer?
Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
¿No es el rebusco de Ephraim mejor que la vendimia de Abiezer?
Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
¿No es el rebusco de Efraín mejor que la vendimia de Abiezer?
Isn`t the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
¿No es el rebusco de Efraín mejor que la vendimia de Abiezer?
Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
¿No es el rebusco de Ephraim mejor que la vendimia de Abiezer?
Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
¿No es el rebusco de Efraín mejor que la vendimia de Abiezer?
Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?
¿No es mejor el rebusco de Efraín que la vendimia de Abiezer?
Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
¿No ha sido mejor el rebusco de Efraín que la vendimia de Abiezer?
Aren't the gleanings of Ephraim's grapes better than the full grape harvest of Abiezer?
¿No es el rebusco de Ephraim mejor que la vendimia de Abiezer?
Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer?
El noveno para el noveno mes era Abiezer Anathothita, de los Benjamitas; y en su división veinte y cuatro mil.
The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjaminites; and in his division were twenty-four thousand.
El noveno para el noveno mes era Abiezer Anathothita, de los Benjamitas; y en su división veinte y cuatro mil.
The ninth captain for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjamites: and in his division were twenty and four thousand.
Los demás clanes de la tribu de Manasés también recibieron sus territorios: Abiezer, Jélec, Asriel, Siquén, Héfer y Semidá.
So this allotment was for the rest of the people of Manasseh--the clans of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher and Shemida.
¿Acaso los racimos olvidados de la cosecha de Efraín no son mucho mejores que todos los cultivos de mi pequeño clan de Abiezer?
Aren't the last grapes of Ephraim's harvest better than the entire crop of my little clan of Abiezer?
Entonces Gedeón, poseído por el Espíritu del Señor, tocó la trompeta, y todos los del clan de Abiezer fueron convocados a seguirlo.
Then the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
El ángel del Señor vino y se sentó bajo la encina que estaba en Ofra, la cual pertenecía a Joás, del clan de Abiezer. Su hijo Gedeón estaba trillando trigo en un lagar, para protegerlo de los madianitas.
The angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to keep it from the Midianites.
Word of the Day
honey