abdicar
Evite el uso de estos teléfonos abdican personal lectura psíquica responsabilidad. | Avoid using these phones abdicate personal psychic reading responsibility. |
Mientras los Estados Unidos abdican de su liderazgo, otros países están avanzando. | While the US abdicates their leadership, other countries are stepping forward. |
Los poderes públicos abdican de su rol de tutelar la moralidad pública de la sociedad. | Public authorities abdicate their role to safeguard the public morality of society. |
Actualmente contamos con una amplia gama de clientes que no abdican de la excelencia de los alambiques tradicionales. | Currently we have a wide range of customers who do not abdicate the excellence of traditional stills. |
Sin embargo, no abdican de disputar con sabiduría y astucia en espacios tribunalicios estatales, lejanos a su derecho consuetudinario. | These families, however, do not give up disputing with wisdom and ingenuity in State courts, which are alien to their customary law. |
Políticos de derecha y de izquierda abdican de sus responsabilidades públicas con la excusa de que solo están haciendo lo que quiere el mercado. | Politicians from left to right abdicate their public responsibilities with the excuse that they are only doing what the market wants. |
Cuando los comisarios del pueblo de Budapest juzgan desesperada la situación, abdican a su vez, entregándole el poder a los socialdemócratas. | When the People's Commissars of Budapest judged the situation desperate, they in turn abdicated, handing over power to the social-democrats. |
Nuestro gobierno y la comunidad internacional deben contrarrestar las pretensiones de aquellos que rechazan o abdican sus responsabilidades y hacer responsables a los transgresores. | Our government and the international community must counter the pretensions of those who deny or abdicate their responsibilities and hold violators to account. |
Los padres que usan regularmente y durante mucho tiempo la televisión como si fuera una especie de nodriza electrónica, abdican de su papel de primeros educadores de sus hijos. | Parents who use the television regularly and on a long term basis as a sort of electronic babysitter abdicate their role as the first teachers of their children. |
Cuando los gobiernos carecen de capacidad o abdican de sus deberes, la esfera de influencia de las empresas ocupa un lugar prominente a falta de otra alternativa, y no por ninguna otra razón basada en principios establecidos. | Where Governments lack capacity or abdicate their duties, the corporate sphere of influence looms large by default, not due to any principled underpinning. |
En algunos países, los monarcas abdican la corona cuando llegan a cierta edad. | In some countries, monarchs abdicate the crown when they reach a certain age. |
Me dan vergüenza las personas que abdican de sus principios cuando las circunstancias cambian. | I think people who relinquish their principles when circumstances change are shameful. |
Financiación para lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) – ¿Abdican los Gobiernos de sus responsabilidades en beneficio del sector privado? | What type of funding can be sought for achieving the Sustainable Development Goals (SDG)–are governments devolving their education responsibilities to the private sector? |
Los padres que de forma regular y prolongada usan la televisión como una especie de niñera electrónica abdican de su papel de educadores primarios de sus hijos. | Parents who make regular, prolonged use of television as a kind of electronic baby-sitter surrender their role as the primary educators of their children. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.