abdicar

Farouk había abdicado a favor de su hijo y fue exiliado.
Farouk had abdicated in favor of his son and was exiled.
Isabel II fue recibida después de haber abdicado, ya exiliada en París.
Isabel II was received after having abdicated, already exiled in Paris.
Es un rol al que el Congreso ha abdicado durante décadas.
It's a role that Congress has abdicated for decades.
Si no has abdicado del trono de tu corazón, hazlo ahora.
If you haven't given up the throne of your heart, do it now.
La primera hubiera sido ¡El Rey Juan Carlos ha abdicado!
The first one would have been: The King Juan Carlos has abdicated!
En su gempukku había abdicado el trono y abandonado el nombre Hantei.
On his gempukku he had abdicated the throne and abandoned the Hantei name.
Dos semanas después de que él había abdicado.
Two weeks after he had abdicated.
Ellos han abdicado sus propios roles.
They have abdicated their proper roles.
Trajeron rey Constatine, que no había abdicado formalmente, detrás como rey de Grecia.
King Constatine, who had not formally abdicated, was brought back as king of Greece.
Este fin de semana mostró un mundo en desorden, donde Estados Unidos ha abdicado de sus responsabilidades.
This weekend showed a world in disarray, where America has abdicated its responsibilities.
El Sumo Sacerdote que está purificando el santuario celestial no ha abdicado de su oficio.
The High Priest who is cleansing the heavenly sanctuary has not abdicated His work.
El régimen argelino tiene hipotecada su soberanía, habiendo abdicado ante sus amos extranjeros.
Sovereignty is being mortgaged by the Algerian regime, which has abdicated to its foreign masters.
Los gobiernos han abdicado sus responsabilidades de proteger los derechos de sus pueblos para con el desarrollo.
Governments have abdicated their responsibilities to protect the rights of their populations to development.
Sí, de que el rey Juan Carlos I ha abdicado, pero ¿por qué ahora y de esa manera?
Yes, King Juan Carlos I has abdicated. But, why now and why this way?
Los creadores de entidades han abdicado ahora de su control y ellos están disminuyendo incluso mientras hablamos.
The entities' makers have now abdicated their control and they are winding down even as we speak.
Este Parlamento declaró que James había abdicado y en febrero de 1689 ofreció la corona a William y Mary.
This Parliament declared that James had abdicated and in February 1689 offered the crown to William and Mary.
¿Ha abdicado usted el trono en sus corazones para vivir una vida llena del Espíritu Santo?
Have you abdicated the throne in your hearts in order to live a life full of the Holy Spirit?
La guerra estaba perdida, el Kaiser había abdicado y la joven república se esforzaba por estabilizarse.
The war had been lost, the Kaiser had abdicated and the young republic was frantically searching for stability.
Es cierto, las mujeres en todas partes usurpan la autoridad sobre los hombres, pero los hombres voluntariamente han abdicado su responsabilidad.
Yes, women everywhere are usurping authority over men, but men are willingly abdicating their responsibility.
Entretanto, Piamonte había sido derrotado. Carlos Alberto había abdicado, y el ejército austríaco llamaba a las puertas de Francia. Ledru-Rollin interpelaba furiosamente.
Meanwhile Piedmont was beaten, Charles-Albert had abdicated, and the Austrian army knocked at the gates of France.[92] Ledru-Rollin vehemently interpellated.
Word of the Day
milkshake