Su trabajo le está abatiendo bastante últimamente, ¿verdad? | Your work's beaten you down quite a lot lately, hasn't it? |
Ese es el miedo abatiendo su voluntad. | That's just his fear of surrendering his will. |
Ayúdanos abatiendo todas estas tribulaciones. | Help us by abating all these tribulations. |
El Abraham Lincoln, abatiendo a babor, describió un semicírculo. | Under reverse steam immediately, the Abraham Lincoln beat to port, sweeping in a semicircle. |
Y la nieve continuó abatiendo. | And the snow kept falling. |
Sin embargo, a partir de 2011 se frenó el ritmo con que se venía abatiendo este flagelo. | But from 2011 the pace that had been folding down this scourge has slowed. |
El ejército siguió avanzando, tan inexorable como los enjambres eldrazi, abatiendo a los enemigos de Zendikar. | The army kept surging forward, as inexorable as the Eldrazi swarms, cutting through the enemies of Zendikar. |
A NUESTRA gente, los seres humanos, se les están abatiendo, y nuestra humanidad exige que lo detengamos. | OUR people, human beings, are being shot down and our humanity demands we stop it. |
La hierba yacía plana sobre la colina como si el viento la hubiera estado abatiendo durante muchos años. | The grass lay flat on the undulating hill as if it had been wind swept over many years. |
Después de descartar una carta, puedes finalizar la ronda abatiendo si tu punto muerto es menor o igual a 10. | After discarding a card, you can end the round by knocking if your deadwood point is less than or equal to 10. |
Ajani se lanzó a la carga con su gran hacha de dos cabezas, abatiendo a un autómata y partiendo otro en dos. | Ajani rushed forward with his double axe, knocking aside one automaton and slicing another in two pieces. |
El maletero tiene una capacidad de 545 litros, y la zona de carga se puede ampliar abatiendo los asientos traseros en 60/40. | The trunk has a capacity of 545 liters; the cargo area can be expanded by split-folding (60/40) the rear seatbacks. |
Pero nadie podrá hacer este cambio más que la vanguardia de los trabajadores, el proletariado, abatiendo a los explotadores, la burguesía. | And this change can be effected only by the vanguard of the working people, the proletariat, which overthrows the exploiters, the bourgeoisie. |
De la noche a la mañana Wilhelm se transforma en un magistral tirador, abatiendo los pájaros que vuelan más alto y derribando los ciervos más ágiles. | Overnight Wilhelm is transformed into a master marksman, bringing down the highest-flying birds and felling the most fleet-footed deer. |
La capacidad del maletero, de 375 litros, se puede ampliar según sea necesario abatiendo los asientos traseros, con una división 40:20:40. | The storage volume of 375 litres can be expanded as required by means of the folding rear backrest with 40: 20: 40 split. |
Los de Benjamín salieron de Guibeá para combatirlos, abatiendo esta vez a dieciocho mil israelitas más, todos ellos armados con espadas. | This time, when the Benjamites came out from Gibeah to oppose them, they cut down another eighteen thousand Israelites, all of them armed with swords. |
¡Esta gran Luz está abatiendo el poder de los oscuros y dando auténtico sustento a los que siguen los sagrados edictos de la Luz! | This grand Light is blasting away the power of the dark and giving true sustenance to those who follow the sacred edicts of the Light! |
La recarga artificial es esencialmente agua subterránea libre y, por lo tanto, debe ser fomentada en áreas donde el agua subterránea se está desarrollando activamente o se está abatiendo. | Artificial recharge constitutes essentially free groundwater and, therefore, should be encouraged in areas where ground water is being actively developed or depleted. |
Son prácticas ya que, al ser prefabricadas, el proceso de construcción y montaje es menor, abatiendo costos de mano de obra y administración. | These types of buildings are practical in that they are premade, the process of construction and installation is minor, reducing costs of labor and administration. |
Las empresas comerciales que adoptan soluciones digitales están abatiendo barreras a la inclusión financiera, las cuales han impedido a muchas personas de LAC participar en el mercado global. | Commercial enterprises that adopt digital solutions are breaking down barriers to financial inclusion that have prevented many in LAC from participating in the global marketplace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.