abatiendo
Present participle ofabatir.

abatir

Su trabajo le está abatiendo bastante últimamente, ¿verdad?
Your work's beaten you down quite a lot lately, hasn't it?
Ese es el miedo abatiendo su voluntad.
That's just his fear of surrendering his will.
Ayúdanos abatiendo todas estas tribulaciones.
Help us by abating all these tribulations.
El Abraham Lincoln, abatiendo a babor, describió un semicírculo.
Under reverse steam immediately, the Abraham Lincoln beat to port, sweeping in a semicircle.
Y la nieve continuó abatiendo.
And the snow kept falling.
Sin embargo, a partir de 2011 se frenó el ritmo con que se venía abatiendo este flagelo.
But from 2011 the pace that had been folding down this scourge has slowed.
El ejército siguió avanzando, tan inexorable como los enjambres eldrazi, abatiendo a los enemigos de Zendikar.
The army kept surging forward, as inexorable as the Eldrazi swarms, cutting through the enemies of Zendikar.
A NUESTRA gente, los seres humanos, se les están abatiendo, y nuestra humanidad exige que lo detengamos.
OUR people, human beings, are being shot down and our humanity demands we stop it.
La hierba yacía plana sobre la colina como si el viento la hubiera estado abatiendo durante muchos años.
The grass lay flat on the undulating hill as if it had been wind swept over many years.
Después de descartar una carta, puedes finalizar la ronda abatiendo si tu punto muerto es menor o igual a 10.
After discarding a card, you can end the round by knocking if your deadwood point is less than or equal to 10.
Ajani se lanzó a la carga con su gran hacha de dos cabezas, abatiendo a un autómata y partiendo otro en dos.
Ajani rushed forward with his double axe, knocking aside one automaton and slicing another in two pieces.
El maletero tiene una capacidad de 545 litros, y la zona de carga se puede ampliar abatiendo los asientos traseros en 60/40.
The trunk has a capacity of 545 liters; the cargo area can be expanded by split-folding (60/40) the rear seatbacks.
Pero nadie podrá hacer este cambio más que la vanguardia de los trabajadores, el proletariado, abatiendo a los explotadores, la burguesía.
And this change can be effected only by the vanguard of the working people, the proletariat, which overthrows the exploiters, the bourgeoisie.
De la noche a la mañana Wilhelm se transforma en un magistral tirador, abatiendo los pájaros que vuelan más alto y derribando los ciervos más ágiles.
Overnight Wilhelm is transformed into a master marksman, bringing down the highest-flying birds and felling the most fleet-footed deer.
La capacidad del maletero, de 375 litros, se puede ampliar según sea necesario abatiendo los asientos traseros, con una división 40:20:40.
The storage volume of 375 litres can be expanded as required by means of the folding rear backrest with 40: 20: 40 split.
Los de Benjamín salieron de Guibeá para combatirlos, abatiendo esta vez a dieciocho mil israelitas más, todos ellos armados con espadas.
This time, when the Benjamites came out from Gibeah to oppose them, they cut down another eighteen thousand Israelites, all of them armed with swords.
¡Esta gran Luz está abatiendo el poder de los oscuros y dando auténtico sustento a los que siguen los sagrados edictos de la Luz!
This grand Light is blasting away the power of the dark and giving true sustenance to those who follow the sacred edicts of the Light!
La recarga artificial es esencialmente agua subterránea libre y, por lo tanto, debe ser fomentada en áreas donde el agua subterránea se está desarrollando activamente o se está abatiendo.
Artificial recharge constitutes essentially free groundwater and, therefore, should be encouraged in areas where ground water is being actively developed or depleted.
Son prácticas ya que, al ser prefabricadas, el proceso de construcción y montaje es menor, abatiendo costos de mano de obra y administración.
These types of buildings are practical in that they are premade, the process of construction and installation is minor, reducing costs of labor and administration.
Las empresas comerciales que adoptan soluciones digitales están abatiendo barreras a la inclusión financiera, las cuales han impedido a muchas personas de LAC participar en el mercado global.
Commercial enterprises that adopt digital solutions are breaking down barriers to financial inclusion that have prevented many in LAC from participating in the global marketplace.
Word of the Day
clam