abatían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofabatir.

abatir

A los residentes que trataban de huir de la batalla reciente los abatían a tiros, o ahorcaban como una advertencia a otros.
Residents trying to flee the recent fighting were shot, sometimes hanged as a warning to others.
Los kor estaban siendo masacrados por los numerosos apéndices del Eldrazi, que los abatían y los fulminaban en pleno vuelo.
The kor were being slaughtered as the Eldrazi sire's numerous appendages lashed and pummeled them out of the skies.
Un gran número de ellos se fundaron por conquistadores nómadas, los cuales se abatían sobre pastores pacíficos o sobre agricultores ya establecidos para someterlos y esclavizarlos.
Many were founded by conquering nomads, who would swoop down on peaceful herders or settled agriculturists to overpower and enslave them.
Y oí el rumor de sus alas, como estruendo de aguas caudalosas, como la voz del Todopoderoso, cuando caminaban;griterío de multitudes como estruendo de tropas;cuando se detenían, abatían las alas.
Then I heard the sound of their wings, like the roaring of mighty waters, like the voice of the Almighty. When they moved, the sound of the tumult was like the din of an army.
He leído que durante tres días después de entrar a la ciudad, el ejército Otomano saqueo la ciudad buscando quedarse con las riquezas que los griegos querían llevarse al exilio mientras que al mismo tiempo abatían a los que aun se resistía a la consumada conquista.
I read that for three days after entering the city, the Ottoman army sacked the city looking to conserve for the Sultan all the riches that the Greeks wanted to take into exile while at the same time struck down those who still resisted the conquest.
El mar se agitó durante la tormenta y levantaba olas enormes, las cuales se abatían sobre nuestro barco.
The sea churned and rose up into huge waves during the storm, which then crashed down on our boat.
Como el rayo en primavera, los makhnovistas se abatían sobre sus enemigos.
Like spring lightning the Makhnovists struck their enemies.
Cuando tenía seis años, en 1877, vio cómo abatían a tiros a su padre.
In 1877 when he was six, he saw his father gunned down.
Uno de mis primos fue asesinado; otro vio cómo abatían a tiros a todos los miembros de su familia.
One of my cousins was slain; another saw all his family members gunned down.
Testigos presenciales afirman haber visto cómo los servicios de seguridad perseguían a Asil 'Asleh, lo abatían a golpes y le disparaban a bocajarro en el cuello.
Witnesses say they saw Asil 'Asleh chased and beaten to the ground by security forces and that he was shot in the neck at close range.
Word of the Day
milkshake