abastecieron
-they/you supplied
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofabastecer.

abastecer

Con coronas y puentes se abastecieron mi mandíbula inferior.
My lower jaw is now well serviced with permanent crowns and bridges.
Quizás porque abastecieron a las necesidades masculinas.
Perhaps because they catered to masculine needs.
Los trabajos escritos en vivir o las idiomas vernáculas abastecieron a los intereses populares.
Works written in living or vernacular languages catered to popular interests.
Sus campos abastecieron durante mucho tiempo a la Granada nazarí.
Its fields supplied Granada with food for a long time in the Nasrid era.
Ooo la la. 1800 burdel abastecieron a la élite de la sociedad.
Ooh la la. 1800s bordello catered to society's elite.
Durante años, los mares abastecieron a nuestros antepasados y fueron fuente de considerables ingresos.
For years the sea provided for our forefathers and was a source of considerable income.
En total 11,8 millones de litros de diesel abastecieron el año pasado la flota de Camargo Corrêa en Jirau.
In all, 11.8 million liters of diesel supplied Camargo Corrêa's fleet in Jirau last year.
También abastecieron una convención organizada por Dorel, propietaria de numerosas marcas de bicicletas, para lanzar su línea de productos para 2014.
They also supplied a convention organised by Dorel, the owner of numerous bike brands, to launch their 2014 product range.
La nueva prosperidad trajo un incremento en actividades de agricultura y ganadería, las cuales abastecieron a Real del Castillo con productos básicos.
The newly founded economic prosperity led to an increase in the farming and ranching activities, which supplied Real del Castillo with basic staples.
Puede visitar entre otros la gran fortaleza, y algunos santuarios de los qanats, restos de acueductos subterráneos que un día abastecieron al pueblo y sus campos con agua.
You can visit among others the large fortress, sanctuaries and some remaining qanats, underground aqueducts which once provided the village and its fields with water.
Fue clave la extracción de piedra en la pedrera del Mèdol, con la que los romanos construyeron dos acueductos que abastecieron de agua la ciudad.
Extracting stone from Mèdol quarry was essential as the Romans used this stone to construct two aqueducts which supplied water to the city.
Los ríos que alguna vez abastecieron al Alto Golfo de California, ahora son desviados a la agricultura en tal grado que aportan poca agua dulce al mar.
The rivers that once supplied the Upper Gulf of California have been detoured to agriculture to the extent that they now carry little fresh water to the sea.
Una vez allí, instalamos los generadores para clima frío y otros equipos que abastecieron a toda la operación, desde equipos de minería eléctrica, taladros y transportadores hasta oficinas y tiendas.
Once there, we installed the cold-weather generators and other equipment that powered the entire operation from electric mining equipment, drills, and conveyors to offices and shops.
La presencia humana queda también reflejada en los hayedos de Saibi y Urkiolagirre, en donde aún sobreviven centenarias hayas trasmochas que abastecieron de madera durante muchos años a los carboneros de Urkiola.
The human presence is also reflected in the Saibi and Urkiolagirre beech forests, where centuries-old pollarded beeches that provided wood to the Urkiola charcoal burners for many years.
Desde el siglo XVII, los fabricantes de tejas del pueblo de San Sebastián alcanzaron renombre y abastecieron a toda la ciudad, que hasta hoy aparece recubierta por el manto rojo de sus centenarios tejados.
Since XVII century, tile makers of the town of San Sebastian became famous and supply the entire city that even today shows the red cover of its centenary roofs.
Los aliados de Estados Unidos abastecieron a Irak armas y material por el valor de miles de millones a la vez que también abastecían a Irán, oponiendo un bando contra el otro a fin de impedir que ganaran.
U.S. allies supplied Iraq with billions in weapons and material while also supplying Iran, playing both sides against each other to prevent either from winning.
Junto a esta fuente pública se encuentra el muelle del cual salió la expedición, era la única fuente pública de Palos y según se dice es donde las tres embarcaciones se abastecieron de agua.
Next to this public spring is situated the Pier from where left the expedition; it was the only public spring in Palos and it is said that the three vessels were supplied with water.
Gorgeous actualmente tiene 30 empleados a tiempo completo, cinco de los cuales están dedicados a la iluminación, pero trabajan también con más de 100 técnicos freelance regulares en todo Brasil, y el año pasado abastecieron más de 300 eventos.
Gorgeous currently has 30 full-time employees, five of which are dedicated to lighting. They work with over 100 regular freelance technicians from all over Brazil, and last year supplied over 300 events.
Asimismo, los recursos forestales abastecieron a las incipientes minas de las vecinas comarcas de la Cuenca Minera, que convirtieron a la provincia de Huelva en el principal punto de extracción minera de todo el mundo durante buena parte del siglo XIX.
In addition, forest resources catered to the emerging mines belonging to the municipality of la Cuenca Minera, which turned Huelva into the most important mining centre in the world for much of the nineteenth century.
Abastecieron la fábrica con materias primas.
They stored the factory with raw materials.
Word of the Day
to drizzle