Al abastecernos de manera sustentable, podemos proteger los recursos que escasean. | By sourcing sustainably, we can protect scarce resources. |
Así que decidimos abastecernos y visitarlo al mismo tiempo. | So we decided to resupply and check in on him at the same time. |
Necesitamos abastecernos y desaparecer por un tiempo. | We need to clear the supply and lay low for a while. |
Hemos hecho un buen progreso al abastecernos de manera sustentable de aceite de girasol. | We have made good progress in sustainably sourcing our sunflower oil. |
Ahora tenemos que averiguar cómo podríamos abastecernos de un producto de este tipo. | Now we need to find out how we could source such a product. |
Para abastecernos para el verano. | You know, stock up for the summer. |
Aquí venimos a abastecernos un poco cada día, a la mañana bien temprano. | We get our stock here. Pretty much every day, very early. |
En 2013 también decidimos abastecernos solo de fuentes de semillas de ingredientes no transgénicos. | In 2013 we also decided to source only non-GMO ingredients by seed source. |
Aprovecharemos para abastecernos de comida y nuestros paseos serán más largos que la eslora del barco. | We will get food supplies and take walks longer than the ship's length. |
Iremos a la ciudad, y vamos a abastecernos de todo el botín que un padre soltero necesita. | We'll drive into the city, and we will stock up on all the swag a single dad needs. |
Es la última posibilidad de abastecernos con agua en las próximas tres horas hasta llegar al camino vehicular. | This is the last chance to take water for the next three hours, until reaching the vehicular road. |
Y hoy en día nuestras necesidades energéticas están creciendo a un ritmo mayor al que nuestras fuentes domésticas pueden abastecernos. | And today our energy needs are growing faster than our domestic sources are able to provide. |
Los efectos acumulativos de nuestras actividades deterioran nuestra salud así como la salud del planeta y su capacidad para abastecernos. | The cumulative effects of our activities undermine our health, our planet's health and capacity to provide for us. |
Necesito abastecernos de velas, pero su gente dice que no se me permite salir de las instalaciones. Está bien. | I need to stock up on candles, but your people are saying I'm not allowed off the premises. |
Los demás, llevamos nuestros bolsos a la plaza de marcado más cercana para abastecernos de vegetales y yogurt. | The rest of us took our plastic shopping bags to the nearest market to stock up on vegetables and yogurt. |
A cambio, le rogamos que contribuir con $5.000, y para abastecernos de voluntarios para el día de la Caminata. | In return, we would ask you to contribute $5,000, and to supply us with volunteers for the day of the Walkathon. |
Pero cada uno de nosotros tenemos el derecho y la responsabilidad de crear y abastecernos a nosotros y a nuestros seres queridos. | But each one of us has the right and responsibility to create and provide for ourselves and our loved ones. |
Los contratos incluyen que deben abastecernos de insumos, pero luego te dicen que llegaron incompletos y punto. | The contracts included clauses that said that they should provide us with supplies, but then they tell you that they arrived incomplete and that's that. |
Amanecemos en Santa Cruz de Tenerife, donde vamos a hacer una parada técnica para abastecernos y arreglar algunos problemas relacionados con nuestras comunicaciones vía satélite. | We woke up in Santa Cruz de Tenerife, where we made a stop to stock and fix some problems with our satellite communications. |
Como sabes, cuando hace frío el trigo no crece, ¡así que deberíamos abastecernos y llenar el almacén de harina! | As you know, wheat won't grow during the cold weather, so we'd better fill our storehouse with as much flour as we can! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
