abastecer
Este se convertirá en un mundo que abastecerá las necesidades de todos. | It will become a world that supplies the needs of all. |
Será en cualquier momento que abastecerá con agua suficiente. | It will anytime provide you with sufficient water supply. |
Esta nueva estación abastecerá a unos 80 camiones. | This new station will supply 80 trucks over time. |
Quien haya creado este planeta nos abastecerá. | Whoever created this planet will provide for us. |
Según parece del dibujo, todas las espinas bastante ancho que abastecerá el encolamiento sólido. | Apparently from the drawing, all thorns wide enough that will provide strong sklejku. |
Por el momento, el nuevo sitio solo abastecerá a los vehículos públicos. | For now, the station will serve only public NGVs. |
¡El aroma fácil abastecerá la sensación de la frescura en todo el día! | The light aroma will provide feeling of freshness for the whole day! |
La compañía abastecerá la traducción del Entrenamiento en los idiomas de la presencia Visión. | The Company provides translation of the training into all languages of Vision presence. |
Él abastecerá la humectación magnífica de la piel durante 10 horas, haciendo su suave y tierno. | It will provide magnificent moistening of skin within 10 hours, doing it soft and gentle. |
La estación también abastecerá camiones pesados con GNL y bio-GNL como opción de combustible. | The station will also serve heavy-duty vehicles by offering LNG and bio-LNG as a choice of fuel. |
Ella te dará. Ella te abastecerá las cuentas. | She will supply the beads. |
Será instalado en un par de días y abastecerá de agua potable a otra comunidad. | These will be set up in the next couple of days and provide drinking water to another community. |
Es necesario recoger los botones convexo son abastecerá su movimiento más fácil y suave por los tacos. | Buttons should be selected convex are will provide easier and their smooth movement on bruskam. |
El establecimiento abastecerá de gas –además de otros combustibles- a vehículos del sur de Lima Metropolitana. | The facility is prepared to provide natural gas -and other fuels- for southern Metropolitan Lima vehicles. |
Se puede gotear algunas gotas del óleo etérico, que abastecerá una alimentación a la piel y las uñas. | It is possible to drip some drops of essential oil which will provide food to skin and nails. |
La nueva estación también abastecerá a la flota de Dillon Transport, con más de 400 camiones y 700 remolques. | Moreover, the new station will service Dillon Transport's fleet, with more than 400 trucks and 700 trailers. |
¡La moderación y el equilibrio de la ración abastecerá a usted el humor hermoso, fácil para todo el día! | The moderation and balance of a diet will provide you great, easy mood for all day! |
La planta de Manzanillo abastecerá a las centrales eléctricas de la CFE de la zona centro occidental de México. | The Manzanillo terminal will supply CFE's power plants of the central-western area of Mexico. |
Cuando se haya completado este sistema, abastecerá de agua a unos 35.000 habitantes de esta región asolada por los conflictos. | When complete, the system will provide water to an estimated 35,000 people in this conflict-ridden area. |
No olviden y de una alimentación equilibrada, que abastecerá también las reservas de las vitaminas necesarias y los minerales. | Do not forget and about the balanced food which will also provide reserves of necessary vitamins and minerals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.