Futureél/ella/ustedconjugation ofabastecer.

abastecer

Este se convertirá en un mundo que abastecerá las necesidades de todos.
It will become a world that supplies the needs of all.
Será en cualquier momento que abastecerá con agua suficiente.
It will anytime provide you with sufficient water supply.
Esta nueva estación abastecerá a unos 80 camiones.
This new station will supply 80 trucks over time.
Quien haya creado este planeta nos abastecerá.
Whoever created this planet will provide for us.
Según parece del dibujo, todas las espinas bastante ancho que abastecerá el encolamiento sólido.
Apparently from the drawing, all thorns wide enough that will provide strong sklejku.
Por el momento, el nuevo sitio solo abastecerá a los vehículos públicos.
For now, the station will serve only public NGVs.
¡El aroma fácil abastecerá la sensación de la frescura en todo el día!
The light aroma will provide feeling of freshness for the whole day!
La compañía abastecerá la traducción del Entrenamiento en los idiomas de la presencia Visión.
The Company provides translation of the training into all languages of Vision presence.
Él abastecerá la humectación magnífica de la piel durante 10 horas, haciendo su suave y tierno.
It will provide magnificent moistening of skin within 10 hours, doing it soft and gentle.
La estación también abastecerá camiones pesados con GNL y bio-GNL como opción de combustible.
The station will also serve heavy-duty vehicles by offering LNG and bio-LNG as a choice of fuel.
Ella te dará. Ella te abastecerá las cuentas.
She will supply the beads.
Será instalado en un par de días y abastecerá de agua potable a otra comunidad.
These will be set up in the next couple of days and provide drinking water to another community.
Es necesario recoger los botones convexo son abastecerá su movimiento más fácil y suave por los tacos.
Buttons should be selected convex are will provide easier and their smooth movement on bruskam.
El establecimiento abastecerá de gas –además de otros combustibles- a vehículos del sur de Lima Metropolitana.
The facility is prepared to provide natural gas -and other fuels- for southern Metropolitan Lima vehicles.
Se puede gotear algunas gotas del óleo etérico, que abastecerá una alimentación a la piel y las uñas.
It is possible to drip some drops of essential oil which will provide food to skin and nails.
La nueva estación también abastecerá a la flota de Dillon Transport, con más de 400 camiones y 700 remolques.
Moreover, the new station will service Dillon Transport's fleet, with more than 400 trucks and 700 trailers.
¡La moderación y el equilibrio de la ración abastecerá a usted el humor hermoso, fácil para todo el día!
The moderation and balance of a diet will provide you great, easy mood for all day!
La planta de Manzanillo abastecerá a las centrales eléctricas de la CFE de la zona centro occidental de México.
The Manzanillo terminal will supply CFE's power plants of the central-western area of Mexico.
Cuando se haya completado este sistema, abastecerá de agua a unos 35.000 habitantes de esta región asolada por los conflictos.
When complete, the system will provide water to an estimated 35,000 people in this conflict-ridden area.
No olviden y de una alimentación equilibrada, que abastecerá también las reservas de las vitaminas necesarias y los minerales.
Do not forget and about the balanced food which will also provide reserves of necessary vitamins and minerals.
Word of the Day
to drizzle