abarrotaron
-they/you packed
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofabarrotar.

abarrotar

A mediodía, más de 70,000 personas se abarrotaron en la Cova.
By noon, more than 70,000 had crowded into the Cova.
Más de un millón de personas abarrotaron la plaza Tahrir de El Cairo.
More than a million people thronged Cairo's Tahrir Square.
Las aulas se abarrotaron, con un maestro por cada 140 alumnos como promedio.
Classrooms were overcrowded, with one teacher teaching on average 140 pupils.
Las más de 400 personas que abarrotaron el auditorio quedaron admiradas ante los casos presentados.
Over 400 people filled the auditorium and were astonished before the presented cases.
Los peruanos de Barcelona abarrotaron la Cocheras de Sants en un concierto muy participativo.
Los peruvians in Barcelona filled up the Cotxeres de Sants in a very participative show.
Miles de profesores abarrotaron el edificio legislativo el 16 de mayo, coreando consignas y portando carteles.
Thousands of teachers crowded into the legislative building May 16, chanting and waving signs.
Después de la discusión, los participantes abarrotaron la mesa con libros de Pathfinder que estaban a la venta.
After the discussion, participants crowded around a table where Pathfinder books were on sale.
Fue totalmente defraudado para los aficionados que abarrotaron el Parque Jurásico de la zona de el Air Canada Centre.
Was totally disappointed for the fans that packed into the Jurassic Park area of the Air Canada Centre.
Los visitadores médicos promoviendo los últimos medicamentos y las transnacionales farmacéuticas abarrotaron el mercado de medicinas.
Visiting doctors promoting the latest medicines and the big transnational pharmaceutical houses glutted the Nicaraguan market with medicines.
Visite a su local libreri'a-cualquier libreri'a-y usted verá que los millares (quizá millones) de libros abarrotaron, llenado, apilado y exhibido.
Visit your local bookstore-any bookstore-and you'll see thousands (maybe millions) of books crammed, piled, stacked and displayed.
Compradores, en su mayoría de Tijuana, abarrotaron Las Americas Premium Outlets, en San Ysidro, el último día de compras navideñas.
Shoppers, many of them from Tijuana, crowded Las Americas Premium Outlets in San Ysidro the last day of Christmas shopping.
Respondieron muy favorablemente con muchas preguntas inteligentes y abarrotaron nuestra mesa de libros al final de la conferencia para comprar Bhagavad-gitas.
They responded very favorably with many intelligent questions and they swarmed our book table at the end of the lecture to purchase Bhagavad-gitas.
Alrededor de ciento cincuenta personas abarrotaron Plaza Manilva en Estepona para celebrar una Noche Española organizada para recaudar fondos para ADANA.
Around a hundred and fifty people packed Plaza Manilva, Estepona, for a Noche Espanola, held to raise funds for ADANA.
Miles de alumnos y estudiantes abarrotaron la rotunda del Capitolio estatal para exigir justicia para Tony Robinson, Madison, Wisconsin, 9 de marzo de 2015.
Thousands of students pack the state capitol rotunda to demand justice for Tony Robinson, Madison, WI, March 9.
Los grandes envíos de judíos hacia el campo luego de la Kristallnacht abarrotaron los cuartos ya superpoblados y las condiciones de vida se tornaron insoportables.
The large shipments of Jews brought to the camp after Kristallnacht crowded the already cramped quarters, and living conditions became unbearable.
Cientos de personas abarrotaron durante más de tres horas tanto la Plaza del Marqués como la del Ayuntamiento, donde se instalaron los 24 llagares participantes.
Hundreds of people packed for more than three hours both the Plaza del Marqués and the Town Hall, where the 24 participants were installed.
Su recorrido concluyó con una visita a Canterbury, donde cerca de 200 estudiantes y personal docente de la Universidad de Kent abarrotaron el salón de conferencias.
The tour concluded with a visit to Canterbury, where nearly 200 students and staff at the University of Kent squeezed into a 150-seat lecture theatre.
A las afueras del establecimiento público, cientos de personas abarrotaron las calles, muchas de ellas pidiendo, incluso orando, para que el proyecto fuera aprobado.
On the outskirts of the public establishment, hundreds of people crowded the streets, many of them asking, even praying, for the project to be approved.
El evento culminó con una fiesta liderada por Yannick Noah y su banda que deleitó a los más de 400 invitados que abarrotaron el VIP Lounge.
The event came to a close with a party featuring Yannick Noah's band who delighted more than 400 guests packed into the VIP Lounge.
Dos noches después, cientos de trabajadores y sus familias, junto con organizadores y grupos solidarios, abarrotaron un salón de reuniones en Brooklyn en una animada celebración de la victoria.
Two nights later, hundreds of workers, their families, together with organizers and supporters, packed a Brooklyn social hall in a spirited celebration of this victory.
Word of the Day
celery