abarrotar
Humanos y androides abarrotan las ruidosas calles de Nueva Pekín. | Humans and androids crowd the raucous streets of New Beijing. |
Synopsis Humanos y androides abarrotan las ruidosas calles de Nuevo Beijing. | Synopsis Humans and androids crowd the raucous streets of New Beijing. |
Reseña: Humanos y androides abarrotan las ruidosas calles de Nueva Pekín. | Synopsis Humans and androids crowd the raucous streets of New Beijing. |
Sus antecedentes abarrotan el informe, para un chico de su edad. | He has an extraordinary record for a boy of his age. |
Docenas de hombres y jóvenes abarrotan cada mina y las condiciones son atroces. | Dozens of men and boys crowd each mine and conditions are atrocious. |
Estos últimos abarrotan las ciudades y otros centros. | They crowd the cities and other centers. |
Hermanos, multitud de espíritus abarrotan las naves espaciales, colonias, ciudades y valles del sufrimiento. | Brothers, crowds fill spaceships, colonies, towns and valleys of suffering. |
Sus clases las abarrotan enseguida más de cuatrocientos estudiantes. | A crowd of more than four hundred students immediately packed his lectures. |
Hermanos, multitudes de espíritus abarrotan Naves Espaciales, Colonias, Ciudades y Valles de Sufrimiento. | Brothers, crowds of spirits fill up Space Ships, Colonies, Cities and Valleys of Suffering. |
Y no solo nuestras vidas físicas se abarrotan de pertenencias, nuestros espacios psicológicos también. | And not only our physical lives become crowded with belongings but our psychological spaces too. |
Algunos abarrotan la corte con jueces de la derecha, otros limitan radicalmente su jurisdicción. | Some would stuff the court with right-wing judges, others would radically limit its jurisdiction. |
Durante el Día del Rey, miles de barcos profusamente decorados abarrotan los estrechos canales de Ámsterdam. | On King's Day, thousands of brightly decorated boats pack the narrow Amsterdam canals. |
Por la noche, su rambla se llena de turistas que abarrotan sus restaurantes, bares y discotecas. | At night, its sidewalk gets filled with tourists who fill restaurants, bars and nightclubs. |
Bloomingdale's en Midtown Manhattan son unos bonitos y grandes almacenes que no se abarrotan demasiado. | Bloomingdale's in Midtown Manhattan is a beautiful department store that doesn't get extremely crowded. |
Iverness es ahora conocido por los muchos excelentes bares y restaurantes, y abarrotan la calle. | Iverness is now most famous for the many excellent bars and restaurants lining the street. |
Miles de personas abarrotan el espacio público para celebrar la música y las artes, de forma gratuita. | Thousands swarm into the public space to celebrate music and the arts, free of charge. |
Cientos de VPNs abarrotan el mercado moderno, cada uno prometiendo altas velocidades, descargas rápidas y seguridad insuperable. | Hundreds of VPNs clutter the modern marketplace, each promising high speeds, fast downloads, and unbeatable security. |
Miles de aficionados abarrotan las calles para dar la bienvenida a los pilotos antes del primer tramo. | Thousands of spectators cram the cobbled streets to welcome the drivers before the opening stage. |
Si esas inversiones llenan cajas fuertes y cuentas bancarias, hay otras que abarrotan de bendiciones la existencia. | If these investments fill the safes and bank accounts, there are others that fill the existence of blessings. |
En un área de unos 500 metros cuadrados se abarrotan más de 300 locales, restaurantes y tiendas de comestibles. | More than 300 shops, restaurants and food stores are crammed into an area of about 500 square meters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.