abarcar
Estos proyectos nunca abarcaron más de una cuarta parte de los desempleados. | These projects never covered more than a quarter of the jobless. |
Las variables independientes abarcaron características sociodemográficas y de condición de salud. | Independent variables included sociodemographic characteristics and self-reported health status. |
En 2003, los programas integrados y los marcos de servicios abarcaron 51 países. | In 2003, integrated programmes and service country frameworks covered 51 countries. |
Según el Gobierno, estas plantaciones abarcaron 2000 hectáreas de tierra. (I) | According to the Government, these plantations covered 2,000 hectares of land. |
Sus contribuciones a la investigación abarcaron una amplia gama de temas de matemáticas aplicadas. | His research contributions covered a wide range of applied mathematics topics. |
En efecto, sus intervenciones abarcaron los distintos ámbitos eclesiales. | Indeed, his interventions involved various ecclesiastical contexts. |
Los documentos finales abarcaron la mayoría de las recomendaciones formuladas por los dirigentes indígenas. | The final documents encompassed most of the recommendations made by indigenous leaders. |
Las recomendaciones abarcaron todos los niveles de la enseñanza, las comunidades locales y la sociedad. | The recommendations covered all educational levels, local communities and the society. |
También abarcaron otros programas y actividades en las cuales se examinaba la cuestión. | They also covered other programmes and activities in which the situation was addressed. |
También abarcaron otros programas y actividades en los cuales se examinaba la cuestión. | They also covered other programmes and activities in which the situation was addressed. |
En el programa multinacional para 1997-2001 y 2002 se abarcaron 13 países insulares del Pacífico. | The multi-country programme for 1997-2001 and 2002 covered 13 Pacific island countries. |
Además, los mecanismos establecidos no abarcaron a todos los PMA, tal como se esperaba. | Furthermore, the mechanism has not covered all LDCs, as was expected. |
Los debates entre los expertos y los participantes abarcaron las cuestiones antes mencionadas. | Discussions among the panellists and participants covered the range of issues above. |
Seis años de guerra contra grupos armados que en dos ocasiones abarcaron todo el país. | Six years of war against armed groups who on two occasions encompassed the whole country. |
Los valores de sensibilidad abarcaron desde 0.48-1.0 y los valores de especificidad desde 0.30-0.71. | Sensitivity values ranged from 0.48-1.0 and specificity values ranged from 0.30-0.71. |
Las edades de los estudiantes abarcaron entre los nueve y trece años de edad. | The ages of the students ranged from nine up to thirteen years. |
Las preguntas y discusiones surgidas de las presentaciones abarcaron un amplio rango de temas. | Questions and discussion arising from all the presentations covered a wide range of issues. |
Las elecciones celebradas en octubre de 2012 abarcaron más de 140 millones de electores registrados. | The elections held on October 2012 served over 140 million registered voters. |
En esta ocasión las inspecciones abarcaron las terminales de omnibus de Retiro y Liniers. | This time, inspections covered Retiro and Liniers bus stations. |
Las campañas abarcaron el 100% de los niños menores de 5 años del Yemen. | The campaigns covered 100 per cent of children under five years of age in Yemen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.