abarca

El jardín abarca ejemplar de aproximadamente 20.000 hierbas y árboles.
The garden comprises exemplary of approximately 20.000 herbs and trees.
Este informe abarca las actividades de la EMEA en 2000.
This report covers activities of the EMEA in 2000.
El concepto de derechos humanos abarca un ámbito muy amplio.
The concept of human rights covers a very wide area.
En estas palabras se abarca la tragedia de nuestros tiempos.
In these words is contained the tragedy of our times.
Este apartado también abarca las relaciones entre Grecia y Turquía.
This paragraph also covers relations between Greece and Turkey.
Las cobertura abarca a casi toda la población infantil (>95%).
The coverage extends to almost the entire infant population (>95%).
Actualmente, el programa abarca todo el territorio nacional (2.429 municipios).
Currently, the programme covers the whole national territory (2,429 municipalities).
El informe nacional abarca toda el área geográfica de Ghana.
The national report covers the entire geographical area of Ghana.
Esta serie abarca una variedad de temas, incluidos los derechos humanos.
The series covers a variety of topics, including human rights.
Esta es una población que abarca toda la zona geográfica.
This is one stock which covers the entire geographical area.
La frontera entre Estados Unidos y México abarca 2.000 millas.
The border between the United States and Mexico spans 2,000 miles.
Mac Lane trabajo abarca una amplia gama de las matemáticas.
Mac Lane's work covered a wide range of mathematics.
La segunda categoría abarca organizaciones gubernamentales cuyas funciones se superponían.
The second category comprises government organizations whose functions were overlapping.
Este informe abarca la actividades de la EMEA en 1998.
This report covers activities of the EMEA in 1998.
El mandato del Representante Especial abarca aspectos políticos y humanitarios.
The mandate of the Special Representative encompasses political and humanitarian aspects.
La disposición es confusa, por cuanto abarca dos situaciones diferentes.
The provision was confusing, because it covered two different situations.
La necesidad de perdonar también abarca un proceso de descubrimiento.
The need to forgive also encompasses a discovery process.
La nueva zona de producción abarca más de 500 m².
The new production area covers more than 500 m².
La resolución 661 (1990) no abarca el pago de esas contribuciones.
Resolution 661 (1990) does not cover the payment of those contributions.
Esta medida abarca la protección de las víctimas del tráfico.
This action covers the protection of victims of trafficking.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict