abaratar
Además, la previsión es que el coste del servicio se abarate el próximo ejercicio. | In addition, it is expected that the cost of the service becomes cheaper next year. |
Asimismo, debemos velar por una mayor competencia en los mercados de telefonía local, de modo que la conexión a Internet se abarate. | We must also encourage stronger competition on the local telephone markets to make Internet connection cheaper. |
Además de mitigar la variabilidad, la interconexión puede reducir los costes de compensación, fomentar una auténtica competencia que abarate los precios y favorecer el desarrollo de redes. | Besides smoothing out variability, interconnection can reduce balancing costs, encourage true competition bringing about lower prices, and support the development of networks. |
En Su país, me quedé a/m, que en este momento a mí ya no es necesario y solo se abarate, estando en el extranjero garaje. | In Your country I had the a/m, which at the moment I didn't need and only cheaper, standing in somebody's garage. |
Actualmente se calcula que el coste de su instalación estará entre 150 y 300 euros, con la «posible» esperanza de que «posiblemente» se abarate. | The cost of their installation is currently estimated at between EUR 150 and EUR 300, with the ‘possible’ hope of its ‘possibly’ becoming cheaper. |
El Gobierno ha anunciado recientemente una política de tecnología de información que constituye una medida revolucionaria con miras a lograr que se abarate en el Pakistán el acceso a Internet. | The recently announced IT policy by the Government is a revolutionary step towards making Internet access cheaper in Pakistan. |
En Su país, me quedé en el coche que en este momento resulta no necesito y solo se abarate el pie alquilada mí garaje en el territorio de un INSTITUTO donde yo había trabajado. | In Your country I had a car currently it turns out I don't need and only cheaper stuck in a rented me a garage on the territory of the Institute where I worked. |
Podría aplicarlo a cualquier otra cosa: aunque la leche se abarate, el yogur se encarece; pueden estar bastante seguros de ello. | I could also say that although milk is becoming cheaper, yogurt is becoming dearer; you can be fairly sure of that. |
A la postre, se prevé que la introducción del TD-LTE se abarate por la parte de los costes de instalación. | This, in turn, is expected to lower the cost of TD-LTE equipment. |
En Moscú me quedé a/m, que en este momento no me es necesario y solo se abarate, vale la pena en el extranjero garaje. | In Moscow I had the a/m, which at the moment I didn't need the only cheaper, standing in somebody's garage. |
Sin embargo, este porcentaje es probable que se convierta en mucho más alto según se incremente también el número de usuarios, se abarate la utilización de la red, y su software se abarate y sea más fácil de usar. | However, this percentage is likely to become much higher as the number of users increases, network use becomes cheaper, and network software becomes easier to use. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.