abaratar

Una decisión tomada con el objetivo de abaratar la factura final.
A decision taken with the aim to cheapen the final invoice.
No quiero abaratar el significado de la palabra.
I don't want to cheapen the meaning of the word.
Todos queremos abaratar, y enviaremos algunas flores o algo.
Everyone will cheap in, and we'll send some flowers or something.
No abaratar lo que tengo aquí, por favor.
Don't cheapen what I've got here, please.
Ripple fue desarrollado originalmente por bancos para abaratar las transacciones internacionales.
Ripple was originally developed by banks to make cross-border transactions cheaper.
Con el objetivo de abaratar costes en este tratamiento, Chiner et al.
In order to reduce the cost of this therapy, Chiner et al.
Es un abanderado del outsourcing de los servicios legales para abaratar costes.
The torchbearer of legal services outsourcing to reduce costs.
A costa de abaratar los costes de los medios de producción.
At the expense of lowering the average cost of production.
Se envía en 4 piezas para reducir el espacio necesario y abaratar el envío.
Ships in 4 pieces to reduce the space needed and cheaper shipping.
A El concepto de abaratar la gracia es hecho por el ser humano.
A The concept of cheapening grace is a man made one.
Los requerimientos básicamente pretenden abaratar costos, eficiencia y calidad de resultados.
The requirements basically try to lower the price of costs, efficiency and quality of results.
Hay que tener esa capacidad para abaratar el combustible.
You must have that ability to do so.
Lo que podemos hacer para abaratar el programa:
Well, there are things we can do to make the show cheaper.
¿Es que abaratar? ¿Se quitará de ella de alguna manera?
Does it cheapen it? Does it take away from it somehow?
Y ahora el juego es: "¿Cuánto puedes abaratar la película?"
And the game now is, "How cheap can you make that movie?"
Esto podría abaratar los combustibles a la larga.
This could eventually make the fuels cheaper.
Es una manera de abaratar las facturas de energía, lo que complacerá a los consumidores.
It is a way of reducing energy bills, which will please consumers.
El capitalista se ve obligado a abaratar los costos y es el instrumento del progreso técnico.
The capitalist is compelled to cheapen costs and is the instrument of technical progress.
Además, reducir la cantidad de variantes también puede abaratar notablemente los costes operativos totales.
Reducing the number of versions can also significantly help with reducing overall operating costs.
Se necesitan avances decisivos en investigación y desarrollo para abaratar la producción y reducir los costos.
R&D breakthroughs are needed to improve conversion and reduce costs.
Word of the Day
dusk