Possible Results:
abanderar
Él se identificó con los oprimidos y explotados de todo el mundo y abanderó sus luchas por la emancipación. | He identified with the oppressed and exploited everywhere and championed their struggles for emancipation. |
Natracare abanderó el tema de la pérdida de fibra en los 90 como resultado de las preocupaciones planteadas tanto por las usuarias de los tampones como por las enfermeras. | Natracare championed the issue of fibre loss back in the 1990's as a result of concerns raised both by users of tampons and nurses. |
Hay una Europa que se opone a nuestra Europa de Altiero Spinelli, de Ernesto Rossi, de la Europa, señor Berlusconi, que usted abanderó en el G8 de una manera que yo aplaudí. | There is a Europe which is the Europe opposed to our Europe of Altiero Spinelli, of Ernesto Rossi, of the Europe, Mr Berlusconi, which you heralded at the G8 in a way which I applauded. |
Benadalid, capital de la comarca denominada Ta Kurnna, formó parte del territorio controlado por el legendario caudillo Omar Ben Hafsun, que abanderó la sublevación de los muladíes en la Serranía y otras zonas del califato de Córdoba. | Benadalid, capital of the comarca (region) called Ta Kurnna, was part of territory controlled by the legendary strongman Omar Ben Hafsun, who led the uprising of the Moors of the Sierrania and other areas of the Caliphate of Córdoba. |
El anuncio, que Trump hará oficial durante el transcurso del día, se esconde tras el acalorado debate de los republicanos sobre el reemplazo del Obamacare y respalda las promesas electorales que el ahora Presidente abanderó durante el año pasado. | The announcement, which Trump will make official during the course of the day, hides behind the heated debate among Republicans over the replacement of Obamacare and backs the electoral promises that the current President has vowed during last year. |
Aprecio a los miembros de su comité que están presentes hoy aquí y aprecio el hecho de que también nos acompañe el presidente, el Senador Orrin Hatch, quien abanderó este proyecto de ley por el Senado de los Estados Unidos en un tiempo récord. | I appreciate the members of your committee who are here today, and I appreciate the fact that Chairman, Senator Orrin Hatch is with us, as well, who shepherded the bill through the United States Senate in record time. |
La actriz abanderó el movimiento feminista en la capital. | The actress championed the feminist movement in the capital. |
Fue él quien abanderó y promovió el espíritu del Dakar en Turquía. | He was the man who brought the Dakar spirit to Turkey. |
Rubén Figueredo era el presidente de la fundación Itá Enramada, una organización ambientalista que abanderó una campaña de recolectar pilas y desechos tecnológicos en Paraguay. | Rubén Figueredo was the president of the Itá Enramada organization, an environmental association that collected technological wastes to avoid contamination in Paraguay. |
Morales también abanderó las reformas a la Constitución Política de Guatemala para fortalecer al sector justicia, pero los cambios propuestos no fueron bien recibidos por diversos sectores políticos y empresariales del país que encontraron eco en la oposición de diputados. | Morales also championed constitutional reform so as to strengthen the judiciary, but the changes he proposed were not welcome in some political and business sectors, whose opposition was echoed in Congress. |
Con la excusa de prestaciones sociales no pagadas, queja que abanderó un grupo de cuatro periodistas de Radio Ya, tres jueces, acompañados de 80 policías antimotines fuertemente armados, embargaron simultáneamente los estudios de la radio y las dos plantas transmisoras. | Under the excuse that the station had not paid its social security contributions, as denounced by a group of four Radio Ya journalists, 3 judges flanked by 80 heavily armed riot police simultaneously embargoed the radio's studios and its two transmitting plants. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.