abalanza

Popularity
500+ learners.
La flota británica se abalanza sobre la línea francesa.
The British fleet bears down on the French line.
Y mientras ella se agacha, ¡él se abalanza!
And as she leans in, he does her in!
La gente se abalanza a comprar las camisetas.
Lots of people buy the shirts.
Ella se abalanza y la chupa para secarla, justo en el momento preciso.
Ella se abalanza y la chupa para secarla, justo en el memento preciso.
¡Oh! La oscuridad se abalanza sobre mí.
Oh, the darkness is closing in.
Déjese impresionar por el poder y la fuerza de Kong mientras se abalanza sobre Broadway.
Be awed by the power and might of Kong, as he swings onto Broadway!
Aprovechamos la oportunidad para ofrecerle un ratón. Inmediatamente se nos abalanza otra vez, aceptando mi presencia y el sonido de la camera con aparente indiferencia.
She swoops immediately again accepting my presence and the sound of the camera with apparent indifference.
Todo este órdago forma parte del caos que se abalanza sobre este estadio actual del camino hacia la Plena Conciencia.
This ordeal is part of the chaos that engulfs the present stage in your transition to full consciousness.
Esta ruptura irá creciendo durante algunos días, aunque la ruptura inicial será la más grande, generando el tsunami que se abalanza sobre Europa.
This tear will be increasing for some days, though the initial tear is the largest, creating the tsunami that surges against Europe.
Tampoco deberíamos extrañarnos si la industria alimentaria se abalanza sobre esta brecha y apuesta sin reservas por la alimentación de los animales para consumir sus OGM.
Nor should we be surprised if the agro-food industry leaps headlong into this breach and banks totally on animal feedingstuffs to consume their GMOs.
Cuando la gente se acerca y se abalanza, porque sé que ustedes van a las convenciones y la gente los para y los encaran.
When people come up and gush, 'cause I know you go to the conventions and people stop you and they stand up.
Cuando el lecho marino baja o se levanta, puede crear un tsunami, agua bajo presión, que se abalanza en una dirección al tratar de ecualizar su presión.
A dropping or rising ocean bottom can create a tsunami, water under pressure racing in one direction as it tries to equalize its pressure.
Sin embargo, de vez en cuando las calles se vacían de repente, cuando la gente se abalanza sobre el primer taxi que pasa o baja por la entrada de metro más cercana.
Occasionally, however, the streets empty suddenly as people lunge for the nearest taxicab or down the nearest subway entrance.
Luego corre hasta las cuerdas, se abalanza sobre ellas como si fueran un elástico, y sale disparada con todo su vestido flameando hasta chocar con su contrincante.
It then runs to the ropes, It attacks on them as if they were elastic, and sale triggered with all her dress flying up to hit his opponent.
Luego corre hasta las cuerdas, se abalanza sobre ellas como si fueran un elástico, y sale disparada con todo su vestido flameando hasta chocar con su contrincante.
It then runs to the ropes, It attacks on them as if they were elastic, y sale disparada con todo su vestido flameando hasta chocar con su contrincante.
Marca en el piso (al lado de las piernas) el punto directamente debajo de tus puntas de los dedos, y luego poco a poco abalanza el cuerpo hacia adelante, manteniendo las piernas rectas.
Beside your legs, mark on the floor the point directly below your fingertips and then slowly reach forward, keeping your legs straight.
A las explotaciones agrícolas tradicionales en los países en vías de desarrollo se les arrebatan los terrenos, sobre los que se abalanza la agricultura industrial con sus pesticidas, sus abonos artificiales y su impacto negativo en la biodiversidad.
Because of it, world food prices have risen and traditional farmers in developing countries are being pushed off their land by industrial agriculture, which is moving in with pesticides and fertilisers and harming biodiversity.
En los foros y los medios, los analistas burgueses de peso y los estrategas de política capitalistas hablan de si esta crisis, que se abalanza fuera de control y amenaza aún mayores calamidades económicas, indica que el capitalismo tiene un mal fundamental.
In forums and in the media, leading bourgeois policymakers and analysts have discussed whether this crisis, careening beyond control and threatening greater economic calamity, suggests that there is something fundamentally amiss about capitalism.
Descripción: Venus Afrodita está dispuesta a hacerle de todo a Rob Diesel, así que cuando el llega a su habitación, ella se abalanza sobre su cuerpo para enseñarle todo lo que será capaz de hacer.
Description: Venus Afrodita is willing to do almost anything to Rob Diesel so, when he enters the room, she leaps on him to show him what she's capable of. In a situation like this, there is no need for words.
Es inimaginable para las gentes, que Indonesia y el Caribe pudieran experimentar el hundimiento de islas enteras en el mar, o que Norteamérica vaya a ser jalada en dirección diagonal, seguida en un corto lapso de tiempo por un monstruoso tsunami que se abalanza sobre Europa.
It is unimaginable for the populace that Indonesia and the Caribbean would have islands sinking into the sea, or for N America to be pulling at a diagonal followed shortly by a monstrous tsunami rolling toward Europe.
Word of the Day
smell