A. A.

Siga los pasos a. a j. de la sección anterior (1.
Follow steps a. to j. from the previous section (1.
Siga los pasos a. a j. de la sección anterior (1. Clientes nuevos).
Follow steps a. to j. from the previous section (1. New customers).
Cultural Studies Focus Enfoque de estudios culturales a. a.
Cultural Studies Focus Cultural Studies Focus a. to.
Ciertos objetos son un acercamiento a. a.
Certain objects are zoomed in on. a.
La gente dice, bueno, ¿realmente está comprometido a. a reducir el calentamiento mundial?
People say, well, are you really committed to global—to reducing global warming?
Aleaciones de los metales especificados en las anteriores letras a. a c.;
Alloys of the metals specified in a. to c. above;
Aleaciones de los metales especificados en las anteriores letras a. a c.;
Alloys of the metals specified by a. to c. above;
Se informa a los huéspedes que la recepción está abierta desde las 07:00 a. a las 10:30 am. diario.
Guests are kindly informed that reception is open from 07:00am. to 10:30am. daily.
El restaurante gourmet Schwarzenstein está abierto de miércoles a sábado de 18:30 a. a las 22:00 hs.
The Gourmet Restaurant Schwarzenstein is open from Wednesday to Saturday from 18:30pm. to 22:00pm.
Tecnología para la elaboración, el diseño o la producción de los componentes o el equipo que figuran en los apartados a. a i. supra.
Technology for the development, design or production of the components or equipment in a-i above.
Tecnología para el desarrollo, el diseño o la producción de los componentes, como los programas informáticos o el equipo indicado en las partidas a. a d. supra.
Technology for the development, design or production of the components, software, or equipment in a-d above.
Programas informáticos especialmente diseñados para el desarrollo o la producción de los componentes o el equipo que figura en los apartados a. a c. supra.
Software specially designed for the development or production of the components or equipment in a-c above;
Este museo le rinde tributo a. a grandes aviones, y grandes aviadores y aviadoras, desde los primeros pilotos de la Primera Guerra Mundial, hasta los ases de la Segunda Guerra Mundial, a los audaces aviadores de Corea y Vietnam.
This museum pays tribute to a—to great aircraft and great airmen and women—from the first fliers of The Great War, to the aces of World War II, to the daring pilots of Korea and Vietnam.
Disertaciones y Tesis: Autor, A. A. (año de publicación).
Dissertations and Theses: Author, A. A. (year of publication).
Transcripción de una entrevista grabada, grabación no disponible Autor, A. A.
Transcript of a taped interview, recording not available Author, A. A.
Mensaje publicado en una lista de correos electrónicos: Autor, A. A.
Message published in an e-mail list: Author, A. A.
Trabajos presentados en eventos científicos: Autor, A. A. (año de publicación).
Works presented at scientific meetings: Author, A. A. (year of publication).
Informe de un archivo institucional Autor, A. A.
Report of an institutional archive Author, A. A.
Monografía de una base de datos electrónica Editor, A. A.
Monography from an electronic database Editor, A. A.
Versión electrónica de libro impreso Autor A. A.
Electronic version of a printed book Author A. A.
Word of the Day
to predict