aún no sé
- Examples
Claro que sí, pero aún no sé qué significa. | Sure did, but I still don't know what it means. |
Pero aún no sé por qué me dice todo esto. | But I still don't know why you're telling me this. |
A decir verdad, yo aún no sé lo que es. | To tell the truth, I still don't know what it is. |
Sí, pero aún no sé si es mi amiga. | Yes, but I don't know if she's a friend yet. |
Pero todavía hay cosas que aún no sé. | But there are still things that even I don't know. |
Sí, vale, ¡aún no sé qué significa esa palabra! | Yeah, well, I still don't know what that word means! |
Después de todos estos años, aún no sé lo que significa eso. | After all these years, I still don't know what that means. |
Yo aún no sé si mi elección está tan clara. | I... I don't know if my choice is... so clear. |
Sylvia, aún no sé qué haré más tarde. | Sylvia, still do not know what will later. |
El problema es que aún no sé cómo. | The problem is I still don't know how. |
Y aún no sé por qué estás aquí. | And I still don't know why you're here. |
Bueno, aún no sé si va a funcionar. | Well, I don't know if it's gonna work yet. |
Yo... aún no sé si puedo conseguir la aprobación. | I... I-I still don't know if I can get approval. |
Y aún no sé por qué la escribiste. | And I still don't know why you wrote it. |
Y tú... aún no sé lo que eres. | And you... I don't even know what you are. |
Perdón, pero aún no sé qué tiene de mal mi historia. | Sorry, but I still don't know what was wrong with my story. |
Y yo aún no sé la respuesta a eso. | I don't know the answer to that yet. |
Sí, pero aún no sé la conexión | Yeah, but I still don't know her connection |
Pero aún no sé cómo lo hicieron. | But I still don't know how they did it. |
Y aún no sé por qué la escribiste. | And I still don't know why you wrote it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.