aún la tienes

Popularity
500+ learners.
Tuviste la oportunidad de arreglar las cosas, y aún la tienes.
You had a chance to make things right, and you still do.
Tuviste la oportunidad de arreglar las cosas, y aún la tienes.
You had a chance to make things right, and you still do.
Ella está segura de que aún la tienes.
Well, she's positive that you still have it.
Sé que aún la tienes encima.
I know you still have it on you.
No, la tenías y aún la tienes.
No, you did, and you still have.
Digo... ¿por qué aún la tienes?
I... I just meant why do you still have it?
Parece que aún la tienes.
Looks like you still have it.
¿Como es que aún la tienes?
How do you still have this?
Sé que aún la tienes.
I know you still have it.
No, tú aún la tienes.
Oh, no, you still have it.
Veo que aún la tienes.
I see you've still got it.
Por eso te mantiene despierto Porque piensa que aún la tienes
Well, that's why he's keeping you awake because he thinks you still have it.
Al menos aún la tienes a ella.
At least you've still got her. He lost both his men.
Mira, cuando te pedí que hagas esto, te prometí tu venganza, y aún la tienes.
Look, when i asked you to do this, I promised you revenge, And you'll still have it.
-Aún la tienes en la mano.
You've still got it in your hand.
¿Aún la tienes encerrada en la bóveda?
Stefan: You still have her locked in the safe?
¿Aún la tienes a salvo, encerrada?
Stefan: You still have her locked in the safe?
Aún la tienes, ¿no?
Still got that, do you?
¿Aún la tienes? Puede ser.
Do you still have it? I might.
¿Aún la tienes en cámara?
Got her on the box?
Word of the Day
forest