aún después de
- Examples
Y aún después de todo eso, no encontraron el oro. | And after all that, they still didn't find the gold. |
No me siento bien aún después de haberme sentado aquí. | I still don't feel well after sitting here. |
Él fue ingrato aún después de todo lo que habíamos hecho. | After all we had done, he was still ungrateful. |
Menos aún después de eso. | Well, even less after that. |
Como siempre impetuosa, más aún después de estallar prolongado silencio. | As always impetuous, even more irrepressible after much prolonged silence. |
Podrían estar vivos, aún después de 18 años. | Then they could still be alive, even after 18 years. |
Pero su condición no mejoró aún después de la oración. | But her conditions didn't get better even with the prayer. |
Nuestros defectos permanecen con nosotros aún después de que nos convertimos en videntes. | Our flaws remain with us even after we become seers. |
Una silueta extrañamente familiar, aún después de tantos años. | A strangely familiar outline, even after all these years. |
Nunca he dejado de pensar en ti, aún después de la transformación. | I've never stopped thinking about you, even after the transformation. |
Nunca vi un centavo, ni aún después de mudarnos a Malibú. | I never saw a penny, not even after we moved to Malibu. |
Tu todavía no tienes la victoria total, aún después de estos años. | You still don't have total victory, even after all these years. |
Pídales que se mantengan callados aún después de terminado. | Ask them to maintain quiet even after they have finished. |
Me pregunto si podrás bromear aún después de ver esto. | I wonder if you'll still be able to joke after seeing this. |
Pero aún después de escuchar sus instrucciones, todavía tenían preguntas. | And yet, even after hearing His instructions, they have questions. |
¿No lo sabes aún después de haberla encontrado? | Don't you know that even after having found it? |
Los tamil lamentan persecuciones aún después de la guerra civil. | Tamils complain of continuing persecution even after the civil war ended. |
Está empeorando mucho, aún después de unos pocos días. | It has become much worse, in just a few days. |
¿Podría ser declarado no elegible aún después de ser electo? | Might he be declared ineligible after he is elected? |
Hay cosas que permanecen siendo un misterio aún después de la encarnación. | Some things remain a mystery after the incarnation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.