Possible Results:
añoren
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofañorar.
añoren
Affirmative imperativeustedesconjugation ofañorar.

añorar

Ustedes quienes viven en América lloren y añoren, por cuanto YO he decretado guerra sobre América.
You who live in America weep and mourn, for I have decreed war on America.
Prefiero que te añoren.
I'd rather they miss you.
La 3.a dimensión no es vuestro verdadero hogar, y este es el motivo de que en el fondo ustedes añoren regresar a las dimensiones superiores.
The 3rd dimension is not your real home, and that is why deep down you yearn to return to the higher dimensions.
Puedo comprender que algunos añoren la época de la Comunidad de los Seis a la vista de una UE formada por 25 o más Estados miembros.
I can certainly understand that, when faced with an EU of 25 or more Member States, some may long for the times when there was a Community of six.
Capte la atención de su audiencia, consiga que añoren girar cada página, y llene su publicación con elementos interactivos tales como galerías de la foto, vídeos, y formularios de opinión.
Grab your audience's attention, get it begging to turn every page, and imbue your publication with interactive elements such as photo galleries, videos, and feedback forms.
La 3.ª dimensión no es vuestro verdadero hogar, y este es el motivo de que en el fondo ustedes añoren regresar a las dimensiones superiores.
Even so what you call the Summerland is an indication of what to expect. The 3rd dimension is not your real home, and that is why deep down you yearn to return to the higher dimensions.
A pesar del pesimismo mediático generado, no hay en Colombia un hombre ni una mujer que no alberguen el sueño de la reconciliación nacional, que no imaginen el reino de la justicia y que no añoren otro combate distinto al de las ideas.
In spite of the media generated pessimism, there is no man or woman in Colombia who don't harbor the dream of national reconciliation, imagine a reign of justice, and long for battles different from those of ideas.
Esta lectura tiene un mensaje de consuelo no solo para los judíos nostálgicos de su religión, sino también para algunos cristianos de hoy que quizás añoren los antiguos ritos, las tradiciones, los viejos catecismos tan claros y precisos, las devociones tan tranquilizadoras.
This reading has a consoling message not only to the Jews nostalgic about their religion, but also for some Christians today who might still miss the old rites, traditions, old catechisms so clear and precise, and the so reassuring devotions.
Word of the Day
ink