añoran
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofañorar.

añorar

Para quienes añoran la libertad, no todo está perdido.
To those who yearn for liberty, all is not lost.
Los judíos añoran los días de David y Salomón.
The Jews remember with longing the days of David and Solomon.
Escuchamos a todos los iraquíes que añoran la libertad.
We hear all Iraqis who yearn for liberty.
Las masas añoran la justicia y la igualdad económica.
The masses long for fairness and economic equality.
Y ayer fue un día decepcionante para aquellos que añoran la paz.
And yesterday was a disappointing day for those who have longed for peace.
Normalmente van a casa porque añoran a sus padres.
Usually they go home because they miss their parents.
Todos conocemos personas de distintas edades que añoran sentirse amadas.
We all know folks of all ages longing to be loved.
Aún confundidos por el populista Zelaya, añoran un presidente que nunca existió.
Still confused by the populist Zelaya, they long for a President who never existed.
Las naciones añoran la paz que disfrutaban en el pasado.
Suffering nations are begging for the peace of yesteryear.
Cuanto más progresa la civilización, más añoran las personas a la naturaleza.
The more civilization advances, the more people long for nature.
Solo aquellos que siempre anhelan y añoran su patria, pueden regresar.
Only those who are always longing and yearning for their hometown can go back there.
Es un desarrollo diseñado para las personas que añoran vivir en un ambiente relajado.
It is a development designed for people who yearn to live in a relaxed environment.
Tiempo que añoran los tiempos antiguos.
Time to yearn for ancient times.
Solo los Espíritus inferiores añoran los gozos que perdieron al dejar la Tierra.
Only the lower spirits who lament the lost pleasures, leaving the Earth.
La emancipación nacional que las masas añoran y AMLO promete supone una economía industrial moderna.
The national emancipation the masses long for and AMLO promises presupposes a modern industrial economy.
Perfecto para los que añoran el océano!
Perfect for the ones who miss the ocean!
La emancipación nacional que las masas añoran no puede ser conseguida en los marcos del capitalismo.
The national emancipation that the masses yearn for cannot be achieved within the bounds of capitalism.
La acción coordinada de Bancos Centrales está creando el sistema bancario global que añoran los Illuminati.
Coordinated Central Bank action is creating the global banking system for which the Illuminati yearns.
Pero frecuentemente sucede que los hombres no añoran en absoluto empezar de nuevo por la mañana.
But often people have no longing at all to get go-ing again in the morning.
A ellos no les agrada nuestro Estado de dictadura del proletariado y añoran la vieja sociedad.
They do not like our state, the dictatorship of the proletariat, and yearn for the old society.
Word of the Day
to cluck