aída

Popularity
500+ learners.
Julia and Aída decided to have a child four years ago.
Julia y Aída decidieron tener un hijo hace ya cuatro años.
In 1957 he separated Aída and he entered with Elvira Santamarina.
En 1957 se separó de Aída y se metió con Elvira Santamarina.
During its inauguration, the opera Aída by Giuseppe Verdi was heard.
En la inauguración se escuchó la versión Aída de Giuseppe Verdi.
Aída Hurtado advances the theory of relational privilege to explain those differing conceptions.
Aída Hurtado lanza la teoría de privilegio relacional para explicar esas diferencias.
The Choir conductor is Aída Vera.
La directora del coro es Aída Vera.
In 1952, with their wife Aída, obtained the first prize of a competition in Radio Splendid.
En 1952, con su esposa Aída, obtuvo el primer premio de un concurso en Radio Splendid.
This event will take place in the Aída Bonnelly de Díaz Hall of the Eduardo Brito National Theater.
Tendrá lugar en la sala Aída Bonnelly de Díaz, del Teatro Nacional Eduardo Brito.
It takes place in the Aída Bonelly de Díaz Culture Hall of the Eduardo Brito National Theater.
Tiene lugar en la Sala de la Cultura Aída Bonelly de Díaz, del Teatro Nacional Eduardo Brito.
It is a story based on the novel by Aída Cartagena Portalatín, with adaptation of theater director Carlota Carretero.
Es una historia basada en la novela de Aída Cartagena Portalatín, con adaptación de la directora teatral Carlota Carretero.
Aída Celia Sanz Fernández, a Uruguayan national, had been living in our country since May 1974.
Aída Celia Sanz Fernández, de nacionalidad uruguaya, estaba radicada en nuestro país desde el mes de mayo de 1974.
The singer was Carlos Almada and there also Aída Luz and Elena Lucena, who were just beginning, sang with me.
El cantor era Carlos Almada, y allí cantaron conmigo, recién empezaban, Aída Luz y también Elena Lucena.
In Europe, the viewers of Sky in Italy and BTV in Bulgaria could also follow Aída `s adventures.
En Europa, los televidentes de Sky en Italia y los de BTV en Bulgaria pudieron seguir también las aventuras de Aída.
The group's sound was established with the addition of pianist and director Aída Diestro and feminine vocalist Moraima Secada.
El sonido del grupo se estableció con la adición de la pianista y directora Aída Diestro y la vocalista femenina Moraima Secada.
Later, puppet performers such as Nicolás Loureiro, Curi, Salcedo, Miguel Cherro, Aída Rodríguez, Blanca Loureiro joined other troupes.
Más tarde integraron el equipo actores titiriteros como Nicolas Loureiro, Curi, Salcedo, Miguel Cherro, Aída Rodríguez, Blanca Loureiro y otros.
Aída Giraldo, anthropologist with master's degrees in Agrarian Systems Sustainable Development and in Management and Conservation of Biodiversity in the Tropics.
Aída Giraldo, antropóloga con maestrías en Desarrollo Sostenible de Sistemas Agrarios y en Gestión y Conservación de la Biodiversidad en los Trópicos.
Troilo, musical director, presented a large orchestra with 30 players and the vocalists Jorge Casal, Agustín Irusta, Aída Luz and Raúl Berón.
Troilo, director musical, presentó una orquesta gigante con 30 músicos y los cantores Jorge Casal, Agustín Irusta, Aída Luz y Raúl Berón.
Aída Bonelly is a renowned Dominican pianist, narrator, essayist and educator who graduated from the Julliard School of Music in New York in 1949.
Aída Bonelly es una reconocida musicóloga, pianista, narradora, ensayista y educadora, graduada en la Julliard School of Music de Nueva York, en 1949.
I had one very old teacher, who was also a sister of [Crodowaldo] Pavan, Aída Pavan, but she was a teacher's aide, she didn't give theory classes.
La profesora era muy vieja, también estaba la hermana de [Crodowaldo] Pavan, Aída Pavan, pero solo era asistente, no impartía clases teóricas.
The activity will take place next Wednesday, June 25th at 8:00 p.m. in the Aída Bonnelly de Díaz Hall of the Eduardo Brito National Theater.
La actividad se realizará el próximo miércoles 25 de junio, a las 8:00 de la noche, en la Sala Aída Bonnelly de Díaz, del Teatro Nacional Eduardo Brito.
Madrid: the scenographer Alfonso Barajas transforms the skirt of Aída Gómez, made of red HSE - Silk Tempesta, in a gigantic veil that swells and circles on the stage.
Madrid: el escenógrafo Alfonso Barajas transforma la falda de Aída Gómez, realizada de HSE - Seda Tempesta roja, en un gigantesco velo que se hincha y voltea sobre el escenario.
Word of the Day
dew