açaí

Popularity
500+ learners.
The açaí is used by the Indios to produce palmito.
El açaí es utilizado por los indios para producir palmito.
At the end we had another açaí smoothie bowl, also very delicious.
Al final tuvimos otro bowl de batido de açaí, también muy delicioso.
What does açaí have to do with it?
¿Qué tiene que ver con el asaí, la historia?
There are specialized dinners that only sell açaí.
Existen cafeterías especializadas que solo venden açaí.
Would the economy of açaí, a topic you have studied, be an example of this?
¿La economía del asaí, que usted estudió, sería un ejemplo de eso?
Burgers, smoothies, juices, açaí, caipirinhas are also on the menu of this tropical trip.
Y también encontraremos hamburguesas, smoothies, zumos de fruta, açai, caipirinhas, en este viaje tropical.
Besides açaí, juices, natural sandwiches, cakes, fries and delicious sandwiches prepared by Chef Arthur Coelho.
Además de Açai, jugos, sandwiches naturales, pasteles, fritos y deliciosos sandwiches elaborados por el Chef Arthur Coelho.
Each family's responses to the açaí market led to a transformation of the landscape toward an agroforestry economy.
Las respuestas de cada familia al mercado del asaí condujeron a una transformación del paisaje regional hacia una economía agroforestal.
The traditional form in the Amazônia to take açaí is frozen with flour of cassava or tapioca.
La forma tradicional en el Amazônia para tomar el açaí se congela con la harina de la mandioca o de la tapioca.
The tree fed the tribe and was called açaí in memory of the daughter's name (Iaçá) but written backwards.
El árbol alimentó a la tribu y fue llamado açaí en memoria del nombre de la hija (Iaçá), pero escrito al revés.
Known as açaí in the earthen bowl, it is a food very appreciated by frequentadores of academies and sportsmen.
Conocido como açaí en el tazón de fuente de tierra, es un alimento muy apreciado por los frequentadores de academias y de sportsmen.
Commerce is done with the gathered products, principally cashews and açaí, which are taken to the municipality of Humaitá.
El comercio se lleva a cabo con los productos obtenidos, principalmente la castaña y el açaí, que son llevados a la ciudad de Humaitá.
Brazilian beauty secrets are central to treatments rich with revitalizing açaí and guaraná fruits, and purifying white clay from the Amazon.
Los secretos de la belleza brasileña son fundamentales para los tratamientos, ricos en açaí y guaraná revitalizantes, y arcilla blanca purificadora del Amazonas.
Enriched with extract of açaí, acerola and grape, it has antioxidant properties that provide lasting nutrition with luster and silky.
Con Extracto de Açaí, Acerola y Uva, tiene propiedades antioxidantes que promueven la alimentación duradera para el cabello con brillo y sedosidad.
The Jamamadi gather forest fruits and honey and prepare various non-alcoholic drinks from the fruits of the açaí, bacaba and pupunha.
Los Jamamadi recolectan frutos silvestres y miel de abeja; también preparan diversas bebidas no alcohólicas con las frutas de las palmeras de açaí, bacaba y pupunha.
Like other regional resources, the açaí productive chain has a system that adds value in proportion to the distance from the production area.
Al igual que otros recursos regionales, la cadena productiva del asaí tiene un sistema de valor agregado que es proporcional a la distancia con el área productora.
All natural ingredients like açaí, guayaba, acerola and gofio replenish energy rapidly and support a healthy body and vitality of life.
Nuestros ingredientes naturales como el açaí, la guayaba, la acerola y el gofio devuelven rápidamente la energía perdida y apoyan un modo de vida saludable y vital.
Molasses from sugarcane, açaí seeds and castor oil are raw materials from renewable sources used to manufacture these materials.
La melaza de la caña de azúcar, la semilla del asaí y el aceite de ricino son materias primas de fuentes renovables que se utilizan para la fabricación de esos materiales.
On the inside, endless regional aromas and flavors, with fish like tambaqui and tucunaré and fruits like buriti, açaí and cupuaçu.
En su interior, un sinfín de aromas y sabores regionales en pescados, como el tambaqui y el tucunaré; además de frutos como el buriti, açaí y cupuaçu.
In our surveys in this region, only a small percentage, around 20% of families, are able to live off açaí as their primary income.
En nuestros estudios en esa región, detectamos un porcentaje pequeño, de alrededor del 20% de las familias, que logra vivir de la economía del asaí como principal ingreso.
Word of the Day
to boil