yard sale

I told you ten times, we're having a yard sale.
Te lo dije diez veces, tenemos una venta de garaje.
I mean seriously, we need a yard sale or somethin'.
Quiero decir en serio, necesitamos una venta de garaje o algo.
You can't have a yard sale without kahlúa and coffee.
No puedes tener una venta de garaje sin café y Kahlúa.
I was gonna have a yard sale, but you know what?
Yo iba a hacer un mercadillo, pero ¿sabéis qué?
Why were you in a yard sale if you have an owner?
¿Por qué estabas en una venta de jardín si tienes dueño?
This inter-phone was found at a yard sale in Manhatten Beach, California.
Este Inter-Teléfono fue encontrado en una venta de patio en Manhatten Beach, California.
Our friend told us there was a yard sale here today.
Un amigo nos dijo que habría una venta de garaje aquí.
This whole place is like a yard sale.
Todo este lugar es como un mercadillo.
Yeah, I bought it at a yard sale.
Sí, la compre en una venta de garaje.
I picked it up at a yard sale in Plymouth.
Lo compré en un rastrillo en Plymouth.
Oh. Must have gotten that one at a yard sale.
Debí haber conseguido ese en un mercado de pulgas.
I don't know. Maybe he's having a yard sale.
No sé, quizá tenga una venta de cochera.
She got it at a yard sale when she was a little girl.
Lo compró en una venta de garaje cuando era pequeña.
This is not a yard sale.
Esto no es una venta de cochera.
Oh, this isn't a yard sale, it's yard clutter.
Esto no es una venta de garaje, es porquerías en el patio.
I sold it at a yard sale.
Lo vendí en un mercadillo de jardín.
I bought it at a yard sale.
Lo compré en una venta de garaje.
I picked this up at a yard sale.
Compré esto en una venta de garaje.
I'm thinking of having a yard sale next week.
Estoy pensando en poner un mercadillo en el patio la semana que viene.
Okay, it is a yard sale.
Ok, es una venta de cochera.
Other Dictionaries
Explore the meaning of yard sale in our family of products.
Word of the Day
to faint