a while ago

It's a game that Byul taught me a while ago.
Es un juego que Byul me enseñó hace un tiempo.
She was here a while ago and rented a movie.
Estuvo aquí hace un rato y alquiló una película.
Sir, the acupuncturist from a while ago is here.
Señor, el acupuntor de hace un rato está aquí.
He texted me a while ago, but it's just gibberish.
Me ha escrito hace un rato, pero es un galimatías.
The people had returned from exile quite a while ago.
La gente había regresado del exilio hace ya bastante tiempo.
Dominick used to work for me a while ago.
Dominick solía trabajar para mí hace un tiempo.
I think she went to bed a while ago.
Creo que se fue a la cama hace un rato.
I saw Spyera on a news channel a while ago.
Vi Spyera en un canal de noticias hace un tiempo.
Chris, I'm sorry for what I said a while ago.
Chris, lo siento por lo que dije hace un rato.
Last time I saw him was a while ago.
La última vez que le vi fue hace un tiempo.
She went out with some friends a while ago.
Ella salió con algunos amigos hace un rato.
Six wings, like the ones I found a while ago.
Seis alas, como las que encontré hace un tiempo.
I know she moved to St. Louis a while ago.
Sé que se mudó a St. Louis hace un tiempo.
This is a talk we should have had a while ago.
Esta es una charla que debimos haber tenido hace un tiempo.
I finished with her a while ago, but she's still here.
Terminé con ella hace un rato, pero sigue aquí.
She left a while ago to meet you at the restaurant.
Se fue hace un rato para encontrarse contigo en el restaurante.
That's the problem if you're born a while ago.
Ese es el problema si ha nacido hace tiempo.
I was really feeling bad for you a while ago.
Realmente me sentía mal por ti hace un rato.
You said an ambulancewas gonna be here a while ago.
Dijo que una ambulancia venía hacia aquí hace un rato.
There was an incident at a motel a while ago.
Hubo un incidente en un motel tiempo atrás.
Other Dictionaries
Explore the meaning of a while ago in our family of products.
Word of the Day
celery