a ver tu cara

Popularity
500+ learners.
Lo creas o no, he venido a ver tu cara.
Believe it or not, I came to see your face.
Bien, pero no quiero volver a ver tu cara otra vez.
Fine, but I never want to see your face again.
De hecho, no quiero volver a ver tu cara jamás.
In fact, I never want to see your face again.
Quería volver a ver tu cara una vez más.
I just wanted to see your face one more time.
Solo asegúrate de que no vuelva a ver tu cara.
You just make sure I never see your face again.
No quiero volver a ver tu cara por aquí nunca más.
I don't want to see your face around here again.
Y no quiero volver a ver tu cara por aquí.
And I don't ever want to see your face here again.
No quiero volver a ver tu cara de nuevo.
I don't want to see your face again.
No podía esperar a ver tu cara cuando vieras este sitio.
I couldn't wait to see your face when you saw.
No quiero volver a ver tu cara, ¿me oyes?
I don't want to see your face again, do you hear me?
No quiero volver a ver tu cara de nuevo, DJ's Sid.
Don't ever show me your face again, DJ Sid.
¿Alguna vez volveré a ver tu cara de nuevo?
Am I ever gonna see your face again?
No dejes que vuelva a ver tu cara nunca más.
Never ever let me see your face again.
No quiero volver a ver tu cara.
I don't ever want to see your face again.
Yo nunca nunca deseo volver a ver tu cara.
I never... I never wish to see your face again.
No quiero volver a ver tu cara nunca más.
I never want to see your face again.
Nunca quiero volver a ver tu cara.
I never want to see your face again.
Si vuelvo a ver tu cara aquí, verás lo que pasará, hombre.
Show your face in here again, you'll see what happens, man.
¿por qué no te quitas esa máscara y vamos a ver tu cara?
Hey, why don't you remove that mask and let us see your face?
¿Cuándo voy a ver tu cara?
When am I going to see your face?
Word of the Day
compassionate